Translation of "Arap" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Arap" in a sentence and their russian translations:

Arap mısın?

Ты араб?

Tom Arap atları yetiştirir.

Том разводит арабских лошадей.

Bütün Müslümanlar Arap değildir.

Не все мусульмане - арабы.

Bu bir Arap ismi.

Это арабское имя.

O bir Arap ismi.

Это арабское имя.

Elif, Arap alfabesinin ilk harfidir.

«Алиф» — первая буква арабского алфавита.

- Konuya Fransız kaldım.
- Hiç aklım ermiyor.
- Anladıysam arap olayım.
- Anladıysam Arap olayım.

Для меня это всё "китайская грамота".

Hemen alt tarafımızda Arap levhası var

у нас есть арабский знак чуть ниже

Arap levhası ize kuzeye doğru ilerliyor

Аравийская плита прослеживает север, чтобы проследить

- Konuya Fransız kaldım.
- Anladıysam Arap olayım.

- Это для меня китайская грамота.
- Для меня это всё "китайская грамота".

Sen Arap atları yetiştiriyorsun, değil mi?

Вы разводите арабских лошадей, не так ли?

Japonya, petrol için Arap ülkelerine bağımlıdır.

Япония зависит от арабских стран в плане нефти.

İslam yedinci asırda Arap Yarımadasında doğdu.

Ислам возник на Аравийском полуострове в седьмом веке.

Suudi Arabistan, Arap Yarımadası'ndaki en büyük ülkedir.

Саудовская Аравия - крупнейшая страна на Аравийском полуострове.

Arap bayrağındaki bu sözler ne anlama geliyor?

Что означают те слова на арабском флаге?

Bu kelimeyi sözlükte bakamam. Arap alfabesini bilmiyorum.

Я не могу найти это слово в словаре. Я не знаю арабского алфавита.

Basra Körfezi, İran ve Arap Yarımadası arasında yer alır.

- Персидский залив расположен между Ираном и Аравийским полуостровом.
- Персидский залив расположен между Персией и Аравийским полуостровом.
- Персидский залив расположен между Ираном (Персией) и Аравийским полуостровом.

Günün sonunda, ülke hala demokratikti ve Erdoğan arap rock yıldızıydı

страна остаётся демократичной и Эрдоган является арабской рок-звездой.

İyi görünümlü adam, bir Arap mı ya da Hintli mi?

Этот симпатичный мужчина араб или индиец?

Dilimizi malesef, batı ve Arap kültüründen harmanlaşarak garip garip kelimeler almışız

к сожалению, мы смешали наш язык с западной и арабской культурой и получили странные слова

Bir çok kişi İslamiyet ile Arap kültürü arasında ki farkı görememiştir

Многие люди не видели разницы между исламом и арабской культурой

Sen benim Arap Baharı'nın sonuçlarında uğradığım kadar hayal kırıklığına uğradın mı?

Был ли ты разочарован, как я, последствиями Арабской весны?

- Saçım kıvırcıktır.
- Arap saçı gibi saçım var.
- Kıvır kıvır saçım var.

У меня вьющиеся волосы.

Cumartesi ve pazar günleri, Arap ülkeleri ve İsrail hariç birçok ülkede hafta sonu olarak belirlenmiştir.

В большинстве стран, за исключением арабских государств и Израиля, суббота и воскресенье являются выходными днями.