Translation of "Fransız" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Fransız" in a sentence and their russian translations:

Konuya Fransız kaldım.

- Это для меня китайская грамота.
- Я ничего в этом не понимаю.

Fiziğe Fransız kaldım.

Физика для меня, как китайская грамота.

Fransız filmlerini severim.

Я люблю французские фильмы.

Fransız ekmeği lezzetlidir.

Французский хлеб очень вкусный.

O Fransız mı?

Это французский?

Fransız kahvesini severim.

Я люблю французский кофе.

Fransız büyükelçiliği nerededir?

Где находится посольство Франции?

Fransız filmlerini seviyorum.

Я люблю французские фильмы.

O bir Fransız.

Он француз.

O Fransız olabilirdi.

- Она могла быть француженкой.
- Она могла оказаться француженкой.

Fransız şarkı söylüyor.

Француз поёт.

Fransız mutfağını severim.

Мне нравится французская кухня.

Fransız kültürünü seviyorum.

Я люблю французскую культуру.

O Fransız mıydı?

- Он был французом?
- Она была француженкой?

Fransız mutfağı mükemmeldir.

Французская кухня превосходна.

O Fransız olabilir.

Она могла быть француженкой.

John Oxford Üniversitesi'nde Fransız edebiyatı profesörü ve eşi Fransız.

Джон — профессор французской литературы в Оксфорде, а его жена — француженка.

Unvan, Fransız Devrimi sırasında

Название было отменено во время Французской революции

Fransız yemeği yemek istiyorum.

- Я хочу отведать французской кухни.
- Хочу скушать чего-нибудь французского.

Fransız şairlerine aşina değilim.

Я не знаком с французскими поэтами.

Ben bir Fransız doktorum.

Я французский врач.

Fransız İstihbaratı için çalışır.

Она работает на французскую разведку.

Fransız yemeklerini çok seviyorum.

Мне очень нравится французская кухня.

Fransız edebiyatını beğenir misin?

- Вам нравится французская литература?
- Вы любите французскую литературу?
- Тебе нравится французская литература?

Fransız şarabından hoşlanır mısın?

- Вы любите французское вино?
- Вам нравится французское вино?

Fransız şaraplarını sever misiniz?

- Ты любишь французские вина?
- Тебе нравятся французские вина?
- Вы любите французские вина?
- Вам нравятся французские вина?

Ben bir Fransız vatandaşıyım.

- Я французский гражданин.
- Я гражданин Франции.

Portekiz'in Fransız büyük elçisidir.

Она посол Франции в Португалии.

Fransız mutfağını sever misin?

- Тебе нравится французская кухня?
- Вам нравится французская кухня?

Fransız operasını sever misin?

Ты любишь французскую оперу?

- Tom Fransız.
- Tom Fransızdır.

- Том — галл.
- Том — француз.

Biraz Fransız kızartması lütfen.

Картошки фри, пожалуйста.

Fransız usulü tostu severim.

Люблю французские тосты.

Fransız şarabın var mı?

У тебя есть французское вино?

Fransız mutfağını gerçekten severim.

Я действительно люблю французскую кухню.

Favori Fransız şarabın nedir?

Какое твоё любимое французское вино?

Tom Fransız eğitimi görüyor.

Том занимается французским.

- O Fransız.
- O Fransalı.

Она француженка.

Bu bir Fransız ismi.

Это французское имя.

Birçok Fransız filmi izledim.

Я посмотрел много французских фильмов.

Fransız edebiyatına ilgi duyuyorum.

Я интересуюсь французской литературой.

Bazen Fransız şarkılar söylerim.

Иногда я пою французские песни.

Buraya Fransız öğrenmeye geldim.

Я приехал сюда изучать французский.

Sizce Fransız kolay mı?

Думаешь, французский учить легко?

- Tom birçok Fransız şarkıları bilir.
- Tom birçok Fransız şarkısı bilir.

Том знает много французских песен.

Fransız Devrim Savaşları patlak verdiğinde

К тому времени, когда разразились Французские революционные войны,

Fransız ihtilali ne zaman oldu ?

Когда произошел французский конфликт?

Biraz Fransız şarabın var mı?

- У вас есть какое-нибудь французское вино?
- У вас есть французское вино?
- У тебя есть французское вино?

Fransız ekmeği Brezilya'da çok popülerdir.

Французский хлеб очень популярен в Бразилии.

Benim Fransız bir komşum var.

- У меня есть сосед-француз.
- У меня есть соседка-француженка.

Kim Fransız usulü tost istiyor?

- Кому французский тост?
- Кому французских тостов?

Kalbim Fransız ama popom uluslararasıdır!

У меня сердце француза, но зад международный!

Milliyetim Fransız ama Vietnam kökenliyim.

- По национальности я француз, но у меня вьетнамские корни.
- У меня французское гражданство, но вьетнамские корни.

Tom bir Fransız aksanıyla konuşur.

Том говорит с французским акцентом.

Fransız vatandaşlığım var ama Vietnamlıyım.

Я гражданин Франции, но родился я во Вьетнаме.

Fransız mısın yoksa İngiliz misin?

Ты француз или англичанин?

Bir zambak Fransız krallarının amblemiydi.

Лилия была эмблемой французских королей.

Fransız Devrimi 1789 yılında gerçekleşti.

Французская революция произошла в 1789 году.

Fransız işsizliği bir rekor yükseklikte.

Безработица во Франции находится на рекордно высоком уровне.

Çoğu Fransız, idam cezasına karşıdır.

Большинство французов против смертной казни.

Bu yaygın bir Fransız ifadesidir.

Это распространенное французское выражение.

Bu bir Fransız şarabı mı?

Это французское вино?

Tom İngilizceyi Fransız aksanıyla konuşur.

Том говорит по-английски с французским акцентом.

Fransız ve Hint Savaşı başlamıştı.

Франко-индейская война началась.

Tom Fransız müziği ile ilgileniyor.

Том интересуется французской музыкой.

Tom Fransız edebiyatına ilgi duyuyor.

Том интересуется французской литературой.

Tom bir Fransız kursuna kaydoldu.

Том записался на курсы французского.

- Bay Yoshida Fransız tarihini çok iyi bilir.
- Yoshida bey fransız tarihinin mutfağındandır.

- Мистер Йошида собаку съел в истории Франции.
- Господин Ёсида в истории Франции как рыба в воде.

- Neden bir Fransız arabası satın aldın?
- Neden bir Fransız arabası satın almadın?

- Почему ты купил французскую машину?
- Зачем ты купил французскую машину?

5 yaşında Fransız bir çocukla karşılaştık

мы встречаемся с пятилетним французским ребёнком —

Fransız bayrağı mavi, beyaz ve kırmızı.

Французский флаг сине-бело-красный.

Fransız halkı kurbağa yer ve kabadır!

Французы едят лягушек, и они невежливые!

- Konuya Fransız kaldım.
- Anladıysam Arap olayım.

- Это для меня китайская грамота.
- Для меня это всё "китайская грамота".

- Bu Fransız mı?
- Bu Fransızca mı?

- Это по-французски?
- Это из Франции?

- O, Fransızdır.
- O Fransız.
- O Fransalı.

Она француженка.

Benim bir Fransız olduğumu biliyor muydun?

- Ты знал, что я француз?
- Ты знал, что я француженка?
- Вы знали, что я француз?
- Вы знали, что я француженка?

Kocası Fransız olan meslektaşım Paris'e gitti.

Коллега, у которой муж француз, уехала в Париж.

Fransız filmi görmek istiyorsun, öyle mi?

Вы хотите посмотреть французский фильм, верно?

Fransız kruvasan bir hilal şeklinde pastadır.

Французский круассан — это мучное изделие серповидной формы.

Ben bir Fransız mektup arkadaşı arıyorum.

Я ищу друга по переписке из Франции.

Aslında Marie Curie Fransız değil, Polonyalıdır.

На самом деле, Мария Кюри - полячка, а не француженка.

"Özgürlük, eşitlik, kardeşlik" bir Fransız sloganıdır.

Девиз Франции: "Свобода, равенство, братство".

Fransız bayrağı mavi, beyaz ve kırmızıdır.

Флаг Франции сине-бело-красный.

İyi bir Fransız restoranı biliyor musunuz?

Вы знаете хороший французский ресторан?

Sen Amerikalı mı yoksa Fransız mısın?

- Ты американец или француз?
- Вы из Америки или из Франции?
- Вы американец или француз?

Fransa'dan ayrıldığımdan beri Fransız yemeği yemedim.

Я не ел французскую еду с тех пор, как покинул Францию.

Fransız arkadaşlarımdan biri geldi ve dedi ki,

Мой друг француз как-то подошёл ко мне и посоветовал:

Afrikalı Amerikalı, Asyalı Amerikalı, Fransız, Alman, Rus

тут есть афроамериканец, азиат, француз, немец, русский,

Berthier, Fransız personel uygulamasındaki son eğilimlere dayanarak

Бертье, опираясь на последние тенденции во французской кадровой практике,

Onu tüm Fransız askeri yönetiminden sorumlu yaptı.

поставив его во главе всей французской военной администрации.

O, Esperanto'yu hafif bir Fransız aksanıyla konuşuyor.

Он говорит на эсперанто с лёгким французским акцентом.