Examples of using "Anlamak" in a sentence and their russian translations:
Это сложно понять.
Я хочу понять Тома.
Причины этого легко понять:
Чтобы понять причины этого,
Мы должны кое-что понять.
Я правда хочу понять.
Том хотел понять.
Я знаю, что это трудно понять.
Тебя трудно понять.
Я хочу понять Тома.
- Важно понимать причину.
- Важно понимать почему.
- Это-то я и хочу понять.
- Это я и хочу понять.
Ты не хочешь меня понять.
А иногда — чтобы понять прошлое.
а я хотела решить её всю целиком и не собиралась отказываться
Понять кого-то означает любить его.
Его поэзию трудно понять.
Его идеи трудно понять.
Его очень трудно понять.
Его поэзию трудно понять.
- Тебя очень трудно понять.
- Вас очень трудно понять.
- Тебя очень трудно понять.
- Вас очень трудно понять.
- Тебя действительно трудно понять.
- Вас действительно трудно понять.
Это непросто понять.
Это очень легко понять.
Это очень трудно понять.
Это не сложно понять.
Понять этот роман трудно.
Французский Тома трудно понять.
Было невозможно понять его вопросы.
Осакский диалект трудно понять.
И понимание, как велико различие, крайне важно для осознания, насколько он опасен на самом деле.
Иногда мы читаем, чтобы понять будущее.
Вам нужно понять, что такое рассеяние света,
- Сложно понять, почему ты хочешь пойти.
- Трудно понять, почему ты хочешь уйти.
- Сложно понять, почему вы хотите пойти.
- Сложно понять, почему вы хотите поехать.
- Том хочет понять смысл жизни.
- Том хочет постичь смысл жизни.
Его идеи нелегко понять.
Я должен понять смысл этого предложения.
Он достаточно взрослый, чтобы это понять.
- Я просто хотел понять, знаешь ли ты.
- Я просто хотел понять, знаете ли вы.
- Трудно понять, почему ты хочешь уйти.
- Трудно понять, почему вы хотите уехать.
- Трудно понять, почему ты хочешь пойти.
- Трудно понять, почему вы хотите пойти.
- Трудно понять, почему ты хочешь поехать.
- Трудно понять, почему вы хотите поехать.
Тебя правда очень трудно понять.
- Ты слишком молод, чтобы понять.
- Вы слишком молоды, чтобы понять.
- Ты слишком молода, чтобы понять.
Китайских женщин очень трудно понять.
Я хочу понять, почему это произошло.
Нам надо выяснить, какие у нас варианты.
Трудно разобраться, кто говорит правду.
Это так сложно понять?
То, что он пытается сказать, легко понять.
Понять это вовсе не легко.
Чтобы понять мозг, нужно его изучить.
Больше всего мы хотим понять, что происходит на поверхности,
Речь идёт об определении нашего места во Вселенной —
Непросто понять, почему ты хочешь уйти.
Некоторые азиатские фильмы очень трудно понять.
Чтобы понять рекурсию - ты сначала должен понять рекурсию.
Иногда следует ошибиться, чтобы быть правильно понятым.
Понять эту книгу свыше моих сил.
Я знал, что вы достаточно умны, чтобы понять.
Было трудно понять то, что Том пытался сказать.
Трудно понять, что Том имеет в виду.
Есть кое-что, что тебе следует понять.
Понять эту книгу свыше моих сил.
Легко понять, за что люди любят Тома.
Я просто хочу понять, что происходит.
Для этого нужно вспомнить Древнюю Грецию.
Иногда проще понять, что люди делают.
Возможно, ты слишком молод, чтобы понимать, что происходит.
Сразу видно, что Том нездешний.
- Том ещё слишком молод, чтобы это понять.
- Том ещё слишком мал, чтобы это понять.
Чтобы это понять, большого ума не требуется.
Том хотел понять, почему он не нравится Мэри.
Легко понять, почему люди ненавидят Тома.
Легко понять, за что люди ненавидят Тома.
Вам и без психолога понятно, почему вы этого не сделали.
этих индивидуальных видов, вариативности и изменений
Понять, почему замечания вроде этого причиняют боль,
Цель науки, как часто говорилось, не в том, чтобы понимать, а в том, чтобы предвидеть.
Чтобы понять это, вам нужно лишь прочесть эту книгу.
- Зачем ты хотел меня видеть?
- Зачем ты хотела меня видеть?
- Зачем вы хотели меня видеть?
Потребовалось много времени, чтобы понять суть того, что она говорила.
Мне понадобилось время, чтобы понять, что она пыталась сказать.
- Честно говоря, трудно понять, почему ты хочешь пойти.
- Откровенно говоря, трудно понять, почему вы хотите пойти.
Эта книга трудна для понимания.
- Мне трудно его понять.
- Мне сложно его понять.
Сами учил арабский, чтобы лучше понимать Коран.
Нам нужно понять, как информация передаётся по всей планете.
Я просто хотел проверить, всё ли у тебя хорошо.
Я наклонился вперёд, жадно хватая каждое его слово.
Это идиоматическое выражение. Вы не должны понимать его буквально.
Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы это понять.
Некоторым людям требуется вся жизнь, чтобы это понять.
так что сегодня я хочу показать вам робот нового типа.
что вызвало у меня ещё большее любопытство и ещё большее желание их понять.