Translation of "Seni" in Polish

0.029 sec.

Examples of using "Seni" in a sentence and their polish translations:

- Seni özledim.
- Seni özlüyorum.

- Tęsknię za Tobą.
- Tęsknię za tobą.
- Brakuje mi cię.

- Seni aptal!
- Seni aptal!!

Ty głupcze!

- Seni bekliyordum.
- Seni beklemekteydim.

Oczekiwałem cię.

- Seni seviyorum.
- Seni seviyorum!

Kocham cię.

- Seni arıyordum.
- Seni mi arıyordum?

Szukałem cię.

Seni işitebiliyorum ama seni göremiyorum.

Słyszę cię, ale nie widzę.

- Seni harekete geçireyim.
- Seni çalıştırayım.

- Niech cię oświecę.
- Powiem ci co i jak.

Seni öldüreceğim.

Zabiję cię.

Seni sevmiyorum.

Nie kocham cię.

Seni seviyorum.

Kocham cię.

Seni duydum.

Usłyszałem cię.

Seni özleyeceğim.

- Będę za tobą tęsknić.
- Będzie mi ciebie brakowało.
- Bedę za wami tęsknić.

Seni arıyordum.

Szukałem cię.

Seni görmedim.

Nie widziałem cię.

Seni öpebilirim.

Mogłabym cię pocałować.

Seni sevmeliler.

Muszą cię kochać.

Seni affediyorum.

Wybaczam ci.

Seni izliyorum.

Obserwuję cię.

Seni özledim.

Tęskniłem za tobą.

Seni dinleyeceğim.

Wysłucham ciebie.

Seni kıskanıyorum.

Jestem o ciebie zazdrosny.

Seni bekleyebilirim.

Mogę na ciebie poczekać.

Seni dinlemiyorum.

Nie słucham cię.

Seni getirmem.

Nie rozumiem cię.

Seni unutmayacağım.

Nie zapomnę Cię.

Seni suçlamıyorum.

Nie winię ciebie.

Seni izleyemiyorum.

Nie nadążam za tobą.

Seni istemiyorum.

Nie chcę cię.

Seni zorlamıyorum.

Nie zmuszam cię.

Yakaladım seni.

Mam Cię!

Seni özledik.

Tęskniliśmy za tobą.

Seni alacağım.

Odbiorę cię.

Seni tanıtacağım.

Przedstawię cię.

Seni yargılamayacağım.

Nie będę cię osądzał.

Seni öldürmeyeceğim.

Nie zabiję cię.

Seni öldüremedim.

Nie mógłbym cię zabić.

Seni görmüyorum.

Nie widzę cię.

Seni öpeceğim.

Chyba cię pocałuję!

Seni kurtaracağım.

- Ochronię cię.
- Uratuję cię.

Seni anlıyorum.

Rozumiem, o co ci chodzi.

Seni özlüyorum.

Tęsknię za Tobą.

Seni küçümsüyorum.

Gardzę tobą.

Seni arıyorum.

Szukam cię.

Seni öpmemeliydim.

Nie powinnam była cię całować.

Seni kurtaracağım!

Uratuję cię!

Seni ısırmaz.

Nie ugryzie.

Seni seviyordum.

Kochałem cię.

Seni öldürmeyen seni daha güçlü yapar.

- To co cię nie zabije, to cię wzmocni.
- Co cię nie zabije, to cię wzmocni.

Seni seviyorum- Ben de seni seviyorum.

Kocham Cię - Ja Ciebie też.

- Seni şaşırtmak istemedim.
- Seni ürkütmek istemedim.

Nie chciałem cię przestraszyć.

- Seni serbest bırakacağım.
- Seni azat edeceğim.

Uwolnię Cię.

- Seni durduran yok.
- Kimse seni durdurmuyor.

Nikt Cię nie zatrzymuje.

- Kimse seni anlamıyor.
- Seni kimse anlamıyor.

Nikt Cię nie rozumie.

- Seni seviyorum.
- Seni seviyorum!
- Sizi seviyorum.

- Kocham cię.
- Kocham cię!

Seni özlüyorum. Seni görmeliyim. Uğrayabilir miyim?

Tęsknię za tobą. Chciałbym się z tobą zobaczyć. Mogę przyjść?

Seni gördüğüm andan beri seni öpmek istiyorum.

Chciałem cię pocałować od momentu, gdy cię ujrzałem.

- Seni terk etmeyeceğim.
- Ben seni terk etmeyeceğim.

Nie opuszczę cię.

- Polis seni içeriye atacak.
- Polis seni hapse koyacak.
- Polis seni hapishaneye koyacak.
- Polis seni hapse atacak.

Policja posadzi cię do wzięzienia.

Seni ne uyandırdı?

Co cię obudziło?

Seni takip etmiyorum.

- Nie nadążam za tobą.
- Nie całkiem cię rozumiem.

Seni izliyor olacağım.

Będę cię obserwował.

Seni seviyorum, kalbim.

- Kocham cię, skarbie.
- Kocham cię, kochanie.

Ağlama. Seni seviyorum.

Nie płacz. Kocham cię.

Seni hatırladığımı düşünyorum.

Wydaje mi się, że Cię pamiętam.

Seni öpmek istiyorum.

Chciałabym ciebie pocałować.

Sürekli seni düşünüyorum.

Myślę o tobie cały czas.

Seni çok özledim.

- Bardzo za tobą tęskniłem.
- Bardzo za tobą tęskniłam.

Seni tanımak zordur.

Trudno cie rozpoznać.

Seni çok özlüyorum.

Bardzo brakuje mi Ciebie.

Seni şaşırtmak istemedim.

Nie chciałam cię zaskoczyć.

Seni görmek güzel.

Miło cię widzieć.

Seni hâlâ seviyorum.

Dalej cię kocham.

Seni korkutmak istemedim.

Nie chcę cię straszyć.

Tom seni göremiyor.

Tom ciebie nie widzi.

Seni ne korkuttu?

Co cię przestraszyło?

Seni Tom'a götüreceğim.

Zabiorę Cię do Toma

Seni burada bırakamam.

Nie mogę cię tu zostawić.

Seni tanıdığımı sanıyordum.

Myślałem, że cię znam.

Seni tanıdığımı düşündüm.

Myślałem, że cię rozpoznaję.

Gerçek, seni sevdiğimdir.

Prawdą jest, że cię kocham.

Seni görmek istemiyorum.

Nie chcę się z tobą widzieć.

Seni endişelendirmek istemiyorum.

Nie chcę cię martwić.

Seni mutlu edebilirim.

- Mógłbym cię uczynić szczęśliwą.
- Mógłbyś być ze mną szczęśliwy.
- Mógłbym dać ci szczęście.
- Mogłabym cię uszczęśliwić.

Neden seni dinlemedim!

Czemu się ciebie nie posłuchałem!

Seni asla unutmayacağız.

- Nigdy was nie zapomnimy.
- Nigdy cię nie zapomnimy.

Seni özleyeceğiz, Tom.

Będziemy za tobą tęsknić, Tom.

Seni sevdiğimi biliyorsun.

Ty wiesz, że cię kocham.

Artık seni tanıyorum.

Teraz cię poznaję.

Tom seni tanımayabilir.

Tom może cię nie rozpoznać.

Seni tanıyor gibiyim.

Skądś Cię znam.