Translation of "Anladı" in Russian

0.036 sec.

Examples of using "Anladı" in a sentence and their russian translations:

Tom anladı.

Том понял.

Suçunun büyüklüğünü anladı.

Он осознал размеры своего преступления.

O, kazanamayacağını anladı.

Он понял, что не сможет победить.

Tom beni anladı.

- Том меня понимал.
- Том меня понял.

Tom onu anladı.

- Том понял это.
- Том это понимал.

Tom, Mary'yi anladı.

Том понимал Мэри.

Tom kuralları anladı.

Том понял правила.

Tom yanlış anladı.

- Том неправильно понял.
- Том не так понял.

Tom hemen anladı.

Том сразу понял.

Tom gerçeği anladı.

Том узнал правду.

Onlar yanlış anladı.

- Они всё не так поняли.
- Они всё неправильно поняли.

En sonunda hatasını anladı.

В конце концов, он понял свою ошибку.

O, beni yanlış anladı.

Он меня не так понял.

Sanırım Tom onu anladı.

Думаю, Том это понял.

Tom nihayet nedenini anladı.

Том наконец понял почему.

Tom nihayet bunu anladı.

Том наконец это понял.

Tom bunu yanlış anladı.

Том неправильно это понял.

Tom beni yanlış anladı.

Том неправильно меня понял.

Tom, Mary'yi yanlış anladı.

Том составил себе неправильное мнение о Мэри.

Tom onu yanlış anladı.

Том всё не так понял.

Tom her şeyi anladı.

Том всё понял.

Sadece birkaç öğrenci konuyu anladı.

Лишь несколько студентов поняли тему.

Sadece birkaç kişi beni anladı.

- Только лишь несколько человек поняли меня.
- Лишь немногие поняли меня.

O, onun hatalı olduğunu anladı.

Он увидел, что он неправ.

Tom anlamadı ama Mary anladı.

Том не понял, а Мэри поняла.

Tom onun hepsini yanlış anladı.

Том всё не так понял.

Sadece birkaç öğrenci ödevi anladı.

Лишь немногие студенты поняли задание.

Tom zaten her şeyi anladı.

Том уже всё понял.

Nerede yaşadığımı Tom nasıl anladı?

Как Том узнал, где я живу?

Tom Mary'nin ne söylediğini anladı.

Том понял, что говорила Мэри.

Tom sorunun ne olduğunu anladı.

Том разобрался, в чём проблема.

Bir bakışta, çocuğun aç olduğunu anladı.

Он сразу же понял, что ребенок голоден.

Ancak o zaman aldatılmış olduğunu anladı.

Только тогда он понял, что его обманули.

Tom bunun ne anlama geldiğini anladı.

Том понял, что это значит.

Tom Mary'nin ne demek istediğini anladı.

Том понял, что Мэри имеет в виду.

Tom ne söylediğimi açıkça yanlış anladı.

- Том явно не понял того, что я сказал.
- Том явно не понял того, что я сказала.

Tom Mary'nin neden öfkeli olduğunu anladı.

Том понял, почему Мэри злится.

Tom ne denmek istendiğini çabucak anladı.

Том быстро перешёл к делу.

İnsanlar bunun devam ettiğini nasıl anladı?

Как люди узнали, что это происходит?

O, ne demek istediğimi anladı ve gülümsedi.

Она поняла мой намёк и улыбнулась.

Tom Mary'nin neden ondan nefret ettiğini anladı.

Том понял, почему Мэри его ненавидит.

- Tom yanıldığını anladı.
- Tom haksız olduğunu gördü.

- Том видел, что он не прав.
- Том видел, что ошибается.

Pinokyo, çocukların ona bir oyun oynamış olduğunu anladı.

Пиноккио понял, что мальчики над ним подшутили.

Tom Mary'nin neden onunla Boston'a gitmek istemediğini anladı.

Том понял, почему Мэри не хочет ехать с ним в Бостон.

- Sanırım Tom beni anladı.
- Tom'un beni anladığını düşünüyorum.

Думаю, Том меня понял.

Tom Mary için mektubu tercüme etmenin zaman kaybı olacağını anladı.

Том чувствовал, что переводить письмо для Мэри будет напрасной тратой времени.

Tom sonunda kendi bilgisayarına ücretsiz bir veritabanı uygulamasını yüklemeyi anladı.

В конце концов Том выяснил, как установить свободное приложение базы данных на свой компьютер.

Nuh ayıldığında küçük oğlunun ne yaptığını anladı ve şöyle dedi: "Kenan'a lanet olsun, köleler kölesi olsun kardeşlerine."

Ной проспался от вина своего и узнал, что сделал над ним меньший сын его, и сказал: «Проклят Ханаан, раб рабов будет он у братьев своих».

Güvercin gagasında yeni kopmuş bir zeytin yaprağıyla akşamleyin geri döndü. O zaman Nuh suların yeryüzünden çekilmiş olduğunu anladı.

Голубь возвратился к нему в вечернее время, и вот, свежий масличный лист во рту у него, и Ной узнал, что вода сошла с земли.