Translation of "Kuralları" in Russian

0.206 sec.

Examples of using "Kuralları" in a sentence and their russian translations:

- Kuralları değiştirmedik.
- Biz kuralları değiştirmedik.

Мы не меняли правила.

- Bana kuralları açıkla.
- Bana kuralları açıklayın.
- Kuralları bana açıkla.

- Объясни мне правила.
- Объясните мне правила.

Kuralları anlatıyorum.

Я объясняю правила.

Kuralları biliyorsun.

- Вы знаете правила.
- Ты знаешь правила.
- Правила ты знаешь.
- Правила вы знаете.

Kuralları bilmiyorum.

Я не знаю правил.

Kuralları biliyorum.

- Я знаю правила.
- Я правила знаю.

Kuralları izlerim.

Я соблюдаю правила.

Kuralları bilmiyorlar.

Они не знают правил.

Kuralları değiştirelim.

Давайте изменим правила.

Kuralları unuttum.

- Я забыл правила.
- Я забыла правила.

- Kuralları Tom'a açıkladım.
- Kuralları Tom'a anlattım.

Я объяснил правила Тому.

Ona kuralları açıkladım.

Я объяснил ей правила.

Tom kuralları unuttu.

Том забыл правила.

Tom kuralları çiğniyor.

Том нарушает правила.

Bu kuralları unutma.

- Запомните эти правила.
- Запомни эти правила.

Kuralları değiştirmek zorundaydım.

Мне пришлось изменить правила.

Kuralları ben yaparım.

Я устанавливаю правила.

Kuralları ben koymuyorum.

Это не мои правила.

Tom kuralları anlamıyor.

Том не понимает правила.

Kuralları çiğnemekten korkma.

- Не бойся нарушать правила.
- Не бойся нарушить правила.

Onlar kuralları değiştirdiler.

Они изменили правила.

Tom kuralları anladı.

Том понял правила.

Kuralları biliyor musun?

- Правила знаешь?
- Ты знаешь правила?
- Вы знаете правила?
- Правила знаете?

Tom kuralları bildi.

Том знал правила.

Onlar kuralları çiğnedi.

Они нарушили правила.

O, kuralları çiğnedi.

Она нарушила правила.

Tom kuralları çiğnedi.

Том нарушил правила.

Kuralları bilmiyor musun?

- Ты не знаешь правил?
- Вы не знаете правил?
- Ты что, не знаешь правил?
- Вы что, не знаете правил?

Kuralları ben yapmadım.

Не я придумал правила.

Kuralları ben yapmıyorum.

Не я эти правила устанавливаю.

Tom kuralları çiğnemedi.

Том не нарушал никаких правил.

Tom kuralları bilmiyordu.

Том не знал правил.

Tom kuralları bilmiyor.

Том не знает правил.

Tom kuralları açıkladı.

Том объяснил правила.

Ben kuralları yazmam.

Правила устанавливаю не я.

Ben kuralları açıklayayım.

- Давай я объясню правила.
- Давайте я объясню правила.

Ben kuralları açıklayacağım.

Я объясню правила.

Kuralları bilir misiniz?

Вы знаете устав?

Kuralları kim yaptı?

Кто установил правила?

Kuralları Tom'a açıkladım.

Я объяснил правило Тому.

Oyunun kuralları değişti.

Правила игры изменились.

Ben kuralları çiğnedim.

Я нарушил правила.

Bazen kuralları çiğniyorum.

Иногда я нарушаю правила.

Tüm kuralları bilmiyorum.

Я не все правила знаю.

Ben kuralları bilmiyordum.

Я не знал правил.

Tom kuralları biliyor.

Том знает правила.

Tom kuralları değiştirecek.

- Том изменит правила.
- Том поменяет правила.

O, kuralları biliyor.

Он знает правила.

- Bu kuralları kim koymuş?
- Bu kuralları koyan kim?

Кто придумал эти правила?

- Kuralları ayrıntılı olarak açıkladı.
- Kuralları ayrıntılı bir şekilde açıkladı.

Он детально объяснил нам правила.

Bunu kuralları yıkarak buldular.

Они делают это, нарушая правила.

Kuralları ihlal edenler cezalandırılacak.

Те, кто нарушает правила, будут наказаны.

Kuralları unut; Param var!

К чёрту правила! У меня есть деньги!

O bu kuralları unutmadı.

Она не забыла эти правила.

Tom kuralları ihlal etmiyor.

Том не нарушает правил.

Tom hâlâ kuralları öğreniyor.

Том всё ещё изучает правила.

Kuralları koyan ben değilim.

Не я эти правила устанавливаю.

Ben hala kuralları bilmiyorum.

Я все еще не знаю правил.

Sanırım kuralları hepimiz biliyoruz.

- Я думаю, что мы все знаем правила.
- Я думаю, что все мы знакомы с правилами.
- Я думаю, мы все знаем правила.

Kuralları bana açıklayabilir misin?

- Вы не объяснили бы мне правила?
- Не объясните ли вы мне правила?
- Не могли бы вы разъяснить мне правила?

Tom kuralları takip etmedi.

Том не следовал правилам.

Tom'un kuralları çiğnediğini sanmıyorum.

Я не думаю, что Том нарушил какие-то правила.

Tom o kuralları bilir.

Том знает эти правила.

Bu kuralları kim yaptı?

- Кто придумал эти правила?
- Кто создал эти правила?

Tom, Mary'ye kuralları açıkladı.

Том объяснил Мэри правила.

Bu eski kuralları feshetmeliyiz.

- Мы должны положить конец этим старым правилам.
- Нам следует избавиться от этих старых правил.

Tom bütün kuralları bilmiyor.

Том не знает всех правил.

Görgü kuralları insan yapar.

Человека определяют его манеры.

Tom bana kuralları açıkladı.

Том объяснил мне правила.

Zaten kuralları Tom'a açıkladım.

Я уже объяснил Тому правила.

Tom kuralları bildiğini söyledi.

Том сказал, что знает правила.

Mary kuralları bildiğini söyledi.

Мэри сказала, что знает правила.

Kuralları ve prosedürleri yeniden tasarlayarak,

изменяя правила и процедуры,

Kuralları bildiğin zaman çok kolay.

Это очень просто, если знаешь правила.

Esperanto dilinin kuralları çok basittir.

Грамматика эсперанто очень проста.

İngilizcenin gramer kuralları var mı?

Есть ли в английском грамматические правила?

Kuralları yapan kişi ben değilim.

- Не я эти правила устанавливаю.
- Не я устанавливаю правила.
- Не я правила устанавливаю.

Tom kuralları ayrıntılı olarak açıkladı.

Том подробно объяснил правила.

Kuralları azıcık ihlal etmekten korkma.

Не бойся немножко нарушить правила.

Gençler sık ​​sık kuralları çiğnerler.

Подростки часто нарушают правила.

Tom zaten bana kuralları açıkladı.

Том уже объяснил мне правила.

Kuralları hazırlayan kişi Tom değil.

- Не Том устанавливает правила.
- Правила устанавливает не Том.

Tom bana kuralları bildiğini söyledi.

- Том сказал мне, что правила он знает.
- Том сказал мне, что он знаком с правилами.

Her rahibe manastırının kendi kuralları vardır.

Каждый женский монастырь имеет свои собственные правила.

Satranca gelince, Ben sadece kuralları biliyorum.

Что касается шахмат, я только правила знаю.

Tom Mary'ye kuralları ayrıntılı olarak açıkladı.

Том подробно объяснил Мэри правила.

O bu kuralları her zaman zihninde tuttu.

Она всегда помнила об этих правилах.

Kuralları ezbere biliyorum ama çok iyi oynamıyorum.

Я знаю правила наизусть, но играю не очень хорошо.

Okul kuralları öğrencilerin okul üniformaları giymelerini gerektiriyor.

Школьные правила требуют, чтобы ученики носили школьную форму.

Bu grupların topluluk içinde telefon kullanma kuralları farklıdır.

имеющие разные представления о телефонном этикете:

Bütün bu aptalca kuralları elimizden geldiğince çabuk feshedeceğiz.

Мы избавимся от этих идиотских правил, как только сможем.

- Kurallara karşı gelme.
- Kuralları çiğneme.
- Kural ihlali yapma.

Не нарушай правил.

Tom Mary'ye o eşlik ederken sadece kuralları uyduramadığını söyledi.

Том сказал Мэри, что она не может просто так выдумывать новые правила по ходу игры.