Translation of "Almış" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Almış" in a sentence and their russian translations:

Eğitimini almış dinin

образованная религия

O kilo almış.

- Она разжирела.
- Она растолстела.

Mariya kilo almış.

Мария растолстела.

Tom soğuk almış.

- Том был простужен.
- У Тома была простуда.

Kate soğuk almış.

У Кейт простуда.

Tom şimdi soğuk almış.

Том сейчас простужен.

Soğuk almış gibi görünüyorsun.

У тебя, похоже, простуда.

Tom parayı almış olabilir.

Том мог взять деньги.

O rüşvet almış olamaz.

Его нельзя подкупить.

Tom soğuk almış görünüyor.

- У Тома, похоже, простуда.
- Том, кажется, простудился.

O kitabı nereden almış?

Где она купила эту книгу?

Etin tadını almış bir kere.

Ему знаком вкус мяса.

Genç yavrular başlarına bela almış.

Детеныши наткнулись на неприятности.

Reklam almış gibi olduk ama

Мы, казалось, получили рекламу,

Biraz kilo almış gibi görünüyorsun.

Похоже, ты набрал пару килограммов.

- Soğuk almış olmalıyım.
- Üşütmüş olmalıyım.

Я, наверное, простудился.

Tom 30 pound almış olmalı.

Том явно набрал фунтов тридцать.

Birisi şemsiyeni yanlışlıkla almış olmalı.

Кто-то, наверно, взял твой зонт по ошибке.

Tom bu şeyi nereden almış?

- Откуда у Тома эти вещи?
- Где Том взял эти вещи?

Tom bunu nereden satın almış?

Где Том купил эту шляпу?

Pahalı bir baba koltuğu almış.

Он купил дорогое "кресло для папы".

çabukluk arayışımızda uygunluk kalitenin yerini almış.

а выгода — выше качества в нашем стремлении к скорости.

Altınını ipotek etmiş ve kredi almış.

Она заложила своё золото и получила заём.

Birisi yanlışlıkla benim şemsiyemi almış olmalı.

- Видимо, кто-то по ошибке взял мой зонтик.
- Должно быть, кто-то случайно взял мой зонтик.

Jack yanlışlıkla benim şemsiyemi almış olabilir.

Джек, должно быть, взял мой зонтик по ошибке.

Tom yanlışlıkla benim şemsiyemi almış olabilir.

Том мог взять мой зонт по ошибке.

Tom biraz kilo almış gibi görünüyor.

Том, похоже, немного поправился.

Babası doğum gününde Tom'a araba almış.

Отец Тома подарил ему на день рождения машину.

- Dedem bana almış!
- Dedem onu bana aldı!

Это мне дедушка купил!

- Ona dedesinin adı verildi.
- Adını dedesinden almış.

Его назвали в честь дедушки.

Param olsaydı o arabayı satın almış olurdum.

- Я бы купил ту машину, если бы были деньги.
- Я бы купила ту машину, если бы были деньги.

Tom telefon numarasını almış olsaydı Mary'yi arardı.

- Том позвонил бы Мэри, если бы у него был её номер телефона.
- Том позвонил бы Мэри, если бы у него был её телефон.

Erkek arkadaşından almış olduğu hediyeyi bana gösterdi.

Она показала мне подарок, который она получила от своего друга.

Ben anahtarı almış olsaydım, kapının arkasında duruyor olmazdım.

- Если бы я взял ключ, я бы не стоял за дверью.
- Если бы я взяла ключ, я бы не стояла под дверью.

- Dedesinin ismini almış olmalı.
- Ona dedesinin ismini vermiş olmalılar.
- Ona büyükbabasının adı verilmiş olmalı.
- Büyükbabasının adını almış olmalı.

Его, должно быть, назвали в честь дедушки.

- Onun yeteneklerini küçümsemiş olabiliriz.
- Onun yeteneğini hafife almış olabiliriz.

Возможно, мы недооценили его способности.

Tom ihtiyacı olan parayı başka birinden ödünç almış olabilir.

Том мог занять требующиеся деньги у кого-то другого.

Bu mektubu daha önce almış olsaydım, farklı olarak davranırdım.

Получи я это письмо раньше, я бы поступил по-другому.

Kalan %97, steroid almış bir tür çılgın enerji tavşanı gibi

Оставшиеся 97 процентов продолжают биться об стену,

- Lisans öncesi eğitim olmazsa olmaz.
- Üniversite öncesi eğitim almış olmak zorunludur.

Среднее образование обязательно.

- Tom pahalı bir kol saati almış.
- Tom pahalı bir saat aldı.

- Том купил дорогие часы.
- Том купил дорогие наручные часы.

Sonunda bu son üç hafta boyunca almış olduğum postaları yanıtlamak için zamanım var.

Наконец у меня есть время, чтобы ответить на письма, которые я получил за прошедшие три недели.

- Tom bunu neden almış, merak ediyorum.
- Tom'un onu niye satın aldığını merak ediyorum.

Интересно, зачем Том это купил.

Kedim henüz kısa bir süre önce açık arttırmadan almış olduğum çiçek vazomu kırdı.

Мой кот разбил цветочную вазу, которую я только что купил на аукционе.

- Wow, onu son gördüğümden beri Daniel çok kilo aldı.
- Vay be, Daniel'ı son gördüğümden bu yana çok kilo almış.

Вау, Дэниэл здорово поправился с тех пор, как я в последний раз его видел.