Translation of "Aksi" in Russian

0.024 sec.

Examples of using "Aksi" in a sentence and their russian translations:

- Aksi halde öleceksin.
- Aksi takdirde ölürsün.

- Иначе ты умрёшь.
- Иначе Вы умрёте.

Aksi takdirde düşünce özgürlüğümüz,

Если нет, наша свобода мысли,

Aksi takdirde yönünüzü kaybedersiniz.

иначе вы потеряете свою ориентацию.

Aksi yöne gitmen gerekir.

Вам надо пойти в противоположном направлении.

Şimdi gidelim. Aksi halde, geç kalacağız.

Пошли сейчас. А то опоздаем.

- Aksi de doğru.
- Tersi de doğru.

Обратное тоже верно.

Ben hastaydım, aksi halde toplantıya katılırdım.

Я был болен, иначе я бы пришёл на встречу.

Eti buzdolabına koyun, aksi takdirde bozulur.

Положи мясо в холодильник, иначе оно сгниет.

O gerçeği anlattı, aksi halde o cezalandırıldı.

- Он сказал правду, иначе его бы наказали.
- Он сказал правду, иначе он был бы наказан.

Kauçuk botları giyin, aksi halde ayağınızı ıslatırsınız!

- Резиновые сапоги надень, а то ноги промочишь!
- Наденьте резиновые сапоги, а то ноги промочите!

Ya da zaten aksi taktirde hepimiz kanserden öleceğiz

или иначе мы все умрем от рака

Eğer bunu yaparsan,bu sadece aksi sonuçlar doğuracak.

Если ты сделаешь так, это будет иметь только противоположный эффект.

Acele et, aksi halde öğle yemeğine geç kalacaksın.

- Торопитесь, иначе вы опоздаете на обед.
- Давай быстрей, а то на обед опоздаешь.
- Давайте быстрей, а то на обед опоздаете.

Ben koştum ve koştum, aksi takdirde geç kalabilirdim.

Я бежал и бежал; в противном случае я бы не успел.

Daha dikkatli sür, aksi halde başın belaya girecek.

Езжай осторожней, иначе у тебя будут проблемы.

çünkü aksi takdirde, şu anda yüzleştiğimiz bu birçok davaya

иначе у нас не будет времени вызваться и предложить помощь

Sabah 10'dan önce otelden ayrılmalıyız, aksi halde Miami trenini kaçıracağız.

Мы должны выйти из отеля до 10 утра, иначе мы опоздаем на поезд в Майами.

- Acele et. Aksi takdirde, öğle yemeği için geç kalacağız.
- Acele et. Öbür türlü öğle yemeğine geç kalacağız.

- Поторопись. Иначе мы опоздаем на обед.
- Давай быстрей. А то на обед опоздаем.

Benim bu hükümet hakkındaki izlenimim onların daha güçlü bir ekonomik politikaya ihtiyaçları olduğu, aksi takdirde gelecekte büyük sorunlarla karşılaşacaklarıdır.

У меня сложилось впечатление об этом правительстве, что ему нужна более сильная экономическая политика, иначе оно столкнётся с большими проблемами в будущем.