Translation of "200" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "200" in a sentence and their russian translations:

Yaklaşık 200 yıl önce,

Около 200 лет назад

200'e kadar saydım.

Я досчитал до двухсот.

Son 200 yıllık dünya tarihi

Поэтому последние 200 лет мировой истории

200 yene bir kitap aldım.

Я купил книгу за двести иен.

Uçak kazası 200 can aldı.

Авиакатастрофа унесла 200 жизней.

Ben 200 dolar vergi ödedim.

Я заплатил двести долларов налогов.

Güreşçi 200 kilonun üzerinde bir ağırlıktadır.

Борец весит более двухсот килограммов.

Bu çanta için 200 dolar ödedim.

Я заплатил 200 долларов за эту сумку.

Bu fabrika günde 200 araba üretebilir.

Этот завод может выпускать 200 автомобилей в день.

Bu ipin bir metresi 200 yen.

Цена этой верёвки — 200 иен за метр.

Hawaii gezisi yaklaşık 200 dolar tutar.

Поездка на Гавайи стоит около 200 долларов.

Mozart 200 yıl önce vefat etti.

Моцарт умер двести лет назад.

Bazen günde yaklaşık 200 avro kazanıyorum.

Иногда я зарабатываю почти 200 евро в день.

Sesini 200 metreyi aşkın bir alana yayıyor.

Голос ящерицы раздается на 200 метров.

Diseksiyonu 200'den fazla tıp öğrencisi izledi.

Более двухсот студентов-медиков наблюдали за вскрытием.

O, 200 saat ücretsiz çalışma cezasına çarptırıldı.

Его приговорили к 200 часам неоплачиваемого труда.

Bir pire kendi yüksekliğinde 200 kere atlayabilir.

Блоха может прыгнуть на двести раз выше собственного роста.

Son dinozorun ölümünden 200 milyon yıl önce yaşandı.

произошла более чем за 200 миллионов лет до того, как динозавры вымерли.

Ve küresel olarak denizde 200 şamandıradan az var.

и по всему миру в открытом море установлено менее 200 буёв.

Yıldızların ışığı, ay ışığından 200 kat daha sönüktür.

Звездный свет в 200 раз слабее света луны.

O günde 200 kilometre koşabilirim dedi ve yaptı.

Он сказал, что может пробежать 200 километров за день, и он это сделал.

Hawaii gezisi sana yaklaşık 200 dolara mal olacak.

- Поездка на Гавайи обойдётся вам примерно в двести долларов.
- Путешествие на Гавайи будет стоить вам приблизительно двести долларов.

Kasırgadan dolayı ölenlerin sayısı 200'e kadar tırmandı.

Число погибших в результате урагана возросло до двухсот.

Şu günlerde bir fincan kahvenin fiyatı 200 yendir.

Чашка кофе стоила 200 иен в те дни.

ABD'de 200'den daha az kişi bu hastalığa sahip.

В США всего около 200 человек с таким диагнозом.

Bir fincan kahve, o günlerde 200 yene mal oldu.

- Чашка кофе стоила 200 иен в те дни.
- В те времена чашка кофе стоила двести иен.

Sırp savaşı iki tarafta da 200 bin kayba sebep açmıştır.

Битва в Сербии уже стоила около 200.000 жизней обеим сторонам.

Bir kitap ince ve diğeri kalın; kalın olan yaklaşık 200 sayfa.

Одна книга тонкая, а другая - толстая. В толстой книге около 200 страниц.

Şu anda Japonya çapında 200 tane iyi örgütlenmiş satış büromuz var.

В настоящее время у нас есть 200 хорошо организованных отделов продаж по всей Японии.

Toprak kullanımı ve bozunması ile sadece son 200 yılda veya bu civarda,

использование почвы и её деградация только за последние 200 лет

Bu sistem Rus köylü hayatında gelecek 200 yıl boyunca sürecek bir sistemdi.

Это была система, которая определяла русский сельский быт в течение следующих 200 лет.

Bir kitap ince, diğeri ise kalın. Kalın olanının yaklaşık 200 sayfası var.

Одна книга тонкая. Другая толстая. В толстой примерно 200 страниц.

Bir Japon iş adamı 200 milyon yene bir sanat eseri satın aldı.

Японский бизнесмен купил произведение искусства за двести миллионов иен.

Şirketimiz, tüm Japonya'da konuşlanan, iyi organize edilmiş 200 satış ofisi ağına sahiptir.

У нашей компании есть хорошо организованная система магазинов, распределённых по всей Японии.

Tom ve Mary her gün 200'den daha fazla cep telefonu mesajını değiştirir.

Том и Мэри отправляют друг другу больше двухсот текстовых сообщений каждый день.