Translation of "Can" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Can" in a sentence and their russian translations:

Milyarlarca can kurtarmak,

Спасение жизней миллиардов людей,

Ne can sıkıcı!

Какая досада!

Can yakıcı mı?

- Болит?
- Это больно?
- Это болезненно?

O can sıkıcı.

Она надоедливая.

Sen can sıkıcısın.

- Ты надоедливый.
- Ты меня раздражаешь.

Partiye can atıyorum.

С нетерпением жду вечеринку.

Buna can atıyordum.

Я ждал этого с нетерпением.

Dikkat can acıtmaz.

Осторожность не повредит.

Başlamaya can atıyoruz.

Нам не терпится начать.

Bu can yakıcı.

Это болезненно.

Can kulağıyla dinliyoruz.

Мы все превратились в слух.

Biz can kurtaranlarız.

Мы спасатели.

O can sıkıcıydı.

Это было неловко.

Can kulağıyla dinliyorum.

- Я весь внимание.
- Я вся внимание.

- Seni görmek için can atıyorum.
- Seni görmeye can atıyorum.

- Я с нетерпением жду встречи с тобой.
- Я с нетерпением жду с тобой встречи.
- С нетерпением жду встречи с Вами.

can kaybına sebep olabiliyor.

и может стоить им жизни.

Ve orada can veriyor

И он там живет

Yangın 13 can aldı.

Пожар унёс тринадцать жизней.

Dondurulmuş yoğurda can atıyorum.

Умираю хочу замороженного йогурта.

Doğum günüme can atıyorum.

Я с нетерпением жду своего дня рождения.

Onu görmeye can atıyorum.

Мне не терпится его увидеть.

O oldukça can sıkıcı.

Это довольно скучно.

Tom çok can sıkıcı.

Том очень надоедлив.

Onunla tanışmaya can atıyorum.

Мне не терпится с ней встретиться.

O, can havliyle koştu.

Он бежал что было сил.

O benim can dostumdu.

Он был моим дорогим другом.

Hiçbir can kaybı olmadı.

Жертв не было.

Can sıkıcı bir işti.

Это была утомительная работа.

Can kurtaranlar artık görevdeler.

Спасатели сейчас на дежурстве.

Bu biraz can sıkıcıydı.

Это было немного неловко.

Sen çok can sıkıcısın.

Ты такой надоедливый!

O çok can sıkıcı.

Это так раздражает.

Bu gerçekten can sıkıcı.

Это действительно раздражает.

Seninle tanışmaya can atıyoruz.

- Нам не терпится с тобой встретиться.
- Нам не терпится с вами встретиться.

Onlarla tanışmaya can atıyoruz.

Нам не терпится с ними встретиться.

Onunla tanışmaya can atıyoruz.

Нам не терпится с ним встретиться.

Onlarla tanışmaya can atıyorum.

Мне не терпится с ними встретиться.

Seninle görüşmeye can atıyorum.

Я ожидал встречи с вами.

Babanı görmeye can atıyorum.

- Мне не терпится увидеть твоего отца.
- Мне не терпится увидеть вашего отца.

Seninle tanışmaya can atıyorum.

Жду не дождусь встречи с вами.

O, ona can atıyor.

Он с нетерпением этого ждёт.

Mary can yeleğini giymedi.

- Мэри была без спасательного жилета.
- Мэри не носила спасательный жилет.

Allah can sağlığı versin.

Дай Бог здоровья.

Ve 21 can kaybımız var

И у нас есть 21 жертва

Seni görmek için can atıyorum.

- Мне не терпится увидеть тебя.
- Я страстно желаю увидеть вас.
- Мне не терпится тебя увидеть.

Yangında yirmi kişi can verdi.

Двадцать человек погибли в огне.

Seni tekrar görmeye can atıyorum.

Мне не терпится снова тебя увидеть.

Zafer çok can pahasına kazanıldı.

Победа была завоевана ценой многих жизней.

O can sıkıcı bir fiyaskoydu.

Это было постыдное фиаско.

Bu çok can acıtır mı?

- Очень больно?
- Сильно болит?
- Очень болит?

Ondan haber almaya can atıyorum.

Я с нетерпением жду от него вестей.

Bu can sıkıcı bir alışkanlık.

Это раздражающая привычка.

Onlar can kulağı ile dinliyor.

Они обратились в слух.

Kibarlığın aşırıya kaçması can sıkıcı.

Чрезмерная вежливость раздражает.

Uçak kazası 200 can aldı.

Авиакатастрофа унесла 200 жизней.

Tom'la tanışmak için can atıyorum.

- Мне не терпится познакомиться с Томом.
- Мне не терпится встретиться с Томом.

Tom bir dövüşe can atıyor.

Тому не терпится подраться.

Yakında seni görmeye can atıyorum.

С нетерпением жду скорой встречи.

Hepinizle tanışmak için can atıyorum.

Я до смерти хочу с вами встретиться.

Seninle olmak için can atıyorum.

Я умираю по тебе.

Bu delikte can sıkıntısından ölünür.

В этой дыре можно сдохнуть со скуки.

Boşanma her zaman can yakıcı.

Развод - это всегда болезненно.

Tom bir can yeleği giymiyordu.

- На Томе не было спасательного жилета.
- Том был без спасательного жилета.

Yolcuların çoğu can yelekleri giymiyordu.

- На большинстве пассажиров не было спасательных жилетов.
- Большинство пассажиров были без спасательных жилетов.

Onlar şehir hayatına can atıyorlar.

Они очень хотят жить в городе.

Biraz izne çıkmaya can atıyorum.

Том ждёт, когда же он сможет сделать перерыв в работе.

Habere göre, can kaybı yoktu.

О жертвах не сообщалось.

Bunun can sıkıcı olacağını biliyordum.

Я знал, что это будет болезненно.

Onları görmek için can atıyorum.

Мне не терпится их увидеть.

Tom can sıkıcı olduğumu söylüyor.

Том говорит, что я надоедливый.

Onu öpmek için can atıyordu.

Он умирал от желания её поцеловать.

Ameliyat etmek için can atıyordum yahu!

Я был бы рад сделать ей операцию.

100 binlerce hayvan ise can verdi

Погибли 100 тысяч животных

ısırıklarının can yakıcı olması ve zehirli

укусы вредны и ядовиты

Çok can sıkıcı bir durum aslında

Это действительно раздражает

Ben, Kumiko'yu görmek için can atıyorum.

Умираю хочу увидеть Кумико.

Aman Allahım. Banyoyu temizlemeye can atmıyorum.

О боже. Я вовсе не жажду чистить туалет.

Çocuklar can sıkıcı öğretmenlerden nefret ederler.

- Дети ненавидят нудных учителей.
- Дети очень не любят досаждать учителям.

Ben de seni görmeye can atıyorum.

Я тоже с нетерпением жду встречи с вами.

Tom'u tekrar görmeye gerçekten can atıyorum.

Я очень хочу снова увидеть Тома.

O, onunla sinemaya gitmeye can atıyor.

Она хочет пойти с ним в кино.

İçeride ne olduğunu öğrenmeye can atıyorum.

Я умираю от желания узнать, что внутри.

Can yelekleri sizin koltukların altında bulunmaktadır.

Спасательные жилеты находятся под вашими сиденьями.

Can sıkıcı insanlar beni rahatsız ediyor.

Надоедливые люди меня раздражают.

Seni ve aileni görmeye can atıyorum.

С нетерпением ждём вас и вашу семью.

Sen açıkça bilmek için can atıyorsun.

Ты явно умираешь от любопытства.

Tom açıkça bilmek için can atıyordu.

Тому явно не терпелось узнать.

Benim hesabımdaki hatayı bulamamak can sıkıcı.

Раздражает, когда не можешь найти ошибку в собственных вычислениях.

O, ailesini görmek için can atıyor.

- Он скучает по своей семье.
- Она скучает по своей семье.
- Она тоскует по своей семье.

O, onunla tenis oynamaya can atıyor.

Она с нетерпением ждала игры с ним в теннис.

- Ders can sıkıcıydı.
- Ders çok sıkıcıydı.

- Лекция была скучная.
- На лекции было скучно.

- Tom kanlımız.
- Tom bizim can düşmanımız.

Том - наш смертельный враг.

- Bu konu ile ilgili düşüncelerini duymaya can atıyorum.
- Bu konu hakkındaki düşüncelerini duymaya can atıyorum.

Я с нетерпением жду, чтобы услышать твои мысли по этому вопросу.

Hepimiz, seni ve aileni görmeye can atıyoruz.

С нетерпением ждём встречи с вами и вашей семьёй.

Tom'un ne dediğini bulmak için can atıyorum.

Мне до смерти хочется узнать, что сказал Том.

Bu deprem de yüz elli can aldı.

Это землетрясение также унесло сто пятьдесят жизней.