Translation of "„dene" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "„dene" in a sentence and their russian translations:

Dene!

- Попробуйте!
- Попробуй!

İlk seferde başaramazsan; dene, dene, tekrar dene.

Если поначалу вам что-то не удаётся, пытайтесь, пытайтесь, пытайтесь ещё.

Tekrar dene.

- Попробуй ещё раз.
- Попробуйте ещё раз.

Keki dene.

- Попробуй торт.
- Попробуй пирог.

Bir dene.

Попробуй.

Bunu dene.

- Попробуй это.
- Попробуйте это.

Şansını dene!

Испытай свою удачу!

Bunu dene!

Попробуй это!

Lütfen dene.

- Попробуй, пожалуйста.
- Попробуйте, пожалуйста.

Onu dene.

- Примерь его.
- Примерьте его.
- Примерь её.
- Примерьте её.

Telefonunu dene.

Попробуй свой телефон.

Kapıyı açmayı dene.

- Попробуй открыть дверь.
- Попробуйте открыть дверь.

Tamam, tekrar dene.

- Ладно, попробуй ещё раз.
- Ладно, попробуйте ещё раз.

İşte, bunu dene.

- Вот, попробуй это.
- Вот, попробуйте это.

İşte, bunları dene.

- Вот, попробуй эти.
- Вот, попробуйте эти.

İşte, biraz dene.

- Вот, попробуй немного.
- Вот, попробуйте немного.

Bunun birazını dene.

- Попробуй вот этого.
- Попробуйте вот этого.

Buyur, kalemimi dene.

- Вот, попробуйте моей ручкой.
- Вот, попробуйте мою ручку.

Sadece onu dene.

Просто попробуй.

Bir dene bakalım.

- Попробуйте!
- Попробуй!

Şimdi tekrar dene.

- Теперь попробуй снова.
- Теперь попробуйте снова.
- Теперь попробуй ещё раз.
- Теперь попробуйте ещё раз.

Şimdi onu dene.

- Теперь попробуй это.
- Теперь попробуйте это.

Şimdi bunu dene.

- Теперь попробуй это.
- Теперь попробуйте это.

Bunu okumayı dene.

- Попробуйте прочитать это.
- Попробуй прочитать это.

Biraz havyar dene.

- Попробуй икры.
- Попробуйте икры.

Bir daha dene!

- Попробуй ещё раз!
- Попробуйте ещё раз!

- Şimdi de sen dene.
- Bir de sen dene bakalım.

Теперь ты попробуй.

"Tekrar Dene"yi seçin.

выберите «Попробовать еще раз».

Bir kere daha dene.

- Попробуй ещё раз.
- Попробуйте ещё раз.

Dene ve durdur beni!

Попробуй меня остановить!

Öbür düğmeye basmayı dene.

Попробуйте нажать другую кнопку.

Onun yerine bunu dene.

- Попробуйте лучше это.
- Примерьте лучше это.
- Попробуй лучше это.
- Примерь лучше это.

Ağzından nefes almayı dene.

- Попробуй дышать через рот.
- Постарайся дышать ртом.
- Попробуйте дышать через рот.
- Постарайтесь дышать ртом.

Başka bir kapı dene.

Попробуй другую дверь.

Başka bir tane dene.

- Попробуй другой.
- Попробуй другую.
- Попробуй другое.
- Попробуйте другой.
- Попробуйте другую.
- Попробуйте другое.

Bir gün onu dene.

- Попробуй как-нибудь.
- Попробуйте как-нибудь.

- "Tom'u bulamıyorum." "Ona telefon etmeyi dene."
- "Tom'u bulamıyorum." "Onu çaldırmayı dene."
- "Tom'u bulamıyorum." "Onu aramayı dene."

"Я не могу найти Тома". — "Попробуй позвонить ему".

Yapabildiğin kadar yükseğe zıplamayı dene.

Попытайся подпрыгнуть как можно выше.

Bunu dene. Bu sana uymalı.

Примерь это. Это должно тебе подойти.

Onu dene. O hoşuna gidecek.

- Попробуй! Тебе понравится.
- Попробуй. Тебе понравится.
- Попробуйте. Вам понравится.

Gel ve bir kere dene.

Иди и попробуй.

- Başka bir tane deneyin.
- Başkasını dene.

- Примерь другой.
- Примерь другую.
- Примерь другое.
- Примерьте другой.
- Примерьте другую.
- Примерьте другое.

Onu bir kez daha yapmayı dene.

Попробуй сделать это еще раз.

- Beni durdurmaya çalış.
- Beni durdurmayı dene.

- Попробуй меня остановить!
- Попробуйте меня остановить!

Bunu denemek istersen, git ve dene.

Если хочешь попробовать, иди и пробуй.

- Onu dene.
- Ona bir şans ver.

- Попробуй.
- Попробуйте.
- Попытайся.
- Попытайтесь.

Başka bir şey hakkında düşünmeyi dene.

Старайся думать о чём-нибудь другом.

- Beni anlamayı dene.
- Beni anlamaya çalış.

- Попробуй меня понять.
- Попробуйте меня понять.
- Попытайся меня понять.
- Попытайтесь меня понять.

Biz deneyerek dene yanıl yöntemiyle bunları çözüyorduk

мы пытались решить их методом проб и ошибок

- Haydi gayret!
- Devam et ve onu dene.

Давай, попробуй!

Dana'yı buradan kurtarabileceğinizi düşünüyorsanız "Tekrar Dene"yi seçin.

Если думаете, что спасете Дану, выберите «Попробовать снова».

Hem bu ceketleri dene hem de onları karşılaştır.

Примерьте оба эти пальто и сравните их.

Hâlâ buradan yola çıkabileceğinizi düşünüyorsanız "Yeniden Dene"yi seçin.

Если думаете, что можете добраться до этой дороги отсюда, выберите «попробовать снова».

Hâlâ bu madenden geçebileceğinize inanıyorsanız "Tekrar Dene"yi seçin.

Если думаете, что пройдете через шахту, выберите «попробовать снова».

Bu kurtla başa çıkabileceğinizi düşünüyorsanız "Yeniden Dene"yi seçin.

Если думаете, что сможете справиться с волком, выберите «попробовать снова».

Birkaç yaratık daha yakalayabileceğinizi düşünüyorsanız "Tekrar Dene"yi seçin.

Если думаете, что сможете поймать здесь тварей, выберите «Попробовать еще раз».

Hâlâ bir tarantula yakalayabileceğinize inanıyorsanız "Tekrar Dene"yi seçin.

Если вы думаете, что все-таки сможете поймать тарантула, выберите «Попробовать еще раз».

Bu madeni keşfetmeye devam etmek isterseniz "Yeniden Dene"yi seçin.

Если хотите продолжать исследовать эту шахту, выберите «попробовать снова».

- Devam et, onu şimdi deneyin.
- Devam et, onu şimdi dene.

- Иди, попробуй сейчас.
- Давай, попробуй сейчас.
- Давай, примерь теперь.

Hâlâ su bulabileceğinizi ve göreve devam edebileceğinizi düşünüyorsanız "Tekrar Dene"yi seçin.

Если вы думаете, что можете найти воду и продолжать свою миссию, жмите «пробовать снова».

O yöne dönmek ve enkazı aramaya devam etmek isterseniz "Tekrar Dene"yi seçin.

если вы хотите вернуться туда и продолжить поиск обломков, жмите «пробовать снова».

Arada bir, günde birkaç dakika meditasyon yapmayı dene. Dürüst olmak gerekirse, bu bana çok yardımcı oluyor.

Попробуй время от времени медитировать по паре минут в день. Честно, меня это сильно выручает.