Translation of "şunu" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "şunu" in a sentence and their russian translations:

- Ver şunu!
- Versene şunu!

- Дай это мне.
- Передай это мне.

Kes şunu!

- Хватит!
- Прекрати!

Şunu dinle!

Послушайте это!

Yap şunu!

Сделайте это!

Şunu alacağım.

- Я возьму тот.
- Я возьму ту.
- Я возьму то.
- Я возьму того.

Şunu izle.

Посмотри на это.

Durdur şunu.

- Прекрати это!
- Прекрати это.

Kesin şunu!

- Сломай это!
- Сломайте это!

Şunu beğendim.

- Мне тот нравится.
- Мне та нравится.
- Мне то нравится.
- Мне вон тот нравится.
- Мне вон та нравится.
- Мне вон то нравится.

At şunu.

- Брось его.
- Бросьте его.
- Брось её.
- Бросьте её.
- Кинь его.
- Кинь её.
- Киньте его.
- Киньте её.

- Acıyor! Kes şunu!
- Canım yanıyor! Kes şunu!
- Canım acıyor! Kes şunu!

Больно! Перестань!

Kendine şunu sor:

Спросите себя:

Kendine şunu sor:

Спросите себя:

Ancak şunu öğrendim:

И я узнал,

Şunu düşünmeden edemedim:

И я не мог избавиться от мысли:

Şunu da biliyorum;

Но я также знаю,

Bize şunu soracak;

нас спросят:

Şunu hayal edin:

Представьте:

Ancak şunu düşünün,

Но представьте, что происходит,

Ve şunu duydum,

И я услышала:

Şunu anlamak zorundayız.

Мы должны кое-что понять.

şunu da yapmıştı

сделал это

Kendinize şunu sorun:

Поэтому спросите себя,

Şunu da söylemeliyim,

Должна сказать,

Şunu hiç bilmiyordum.

Я так и не узнал об этом.

Şunu yiyecek misin?

- Ты собираешься это есть?
- Ты будешь это есть?
- Вы будете это есть?
- Вы собираетесь это есть?

Şunu zaten denedik.

Это мы уже пробовали.

Şunu nereden aldın?

- Где ты это купил?
- Где ты это купила?
- Где вы это купили?
- Где Вы это купили?

Tom şunu seviyor.

- Тому нравится то.
- Тому нравится та.
- Тому нравится тот.

Kes şunu artık.

Прекрати это.

Şunu Tom'a vereceğim.

Я дам это Тому.

Ha şunu bileydin.

- Так и есть.
- В этом и суть.

Şunu asla unutma!

Никогда этого не забывай!

Şunu almak istiyorum.

Я хочу купить вот то.

Örneğin biri şunu dediğinde:

Если вам кто-нибудь когда-нибудь говорил:

Şunu söylemek için buradayım:

Я здесь, чтобы сказать вам:

Hatta şunu da söyleyebiliriz,

По сути, можно даже сказать,

O yüzden şunu unutmayın:

Просто помните:

İnsanlara şunu dedirtebilir miyiz:

заставить людей сказать:

Şunu da bilmeliydim ki

И уж я-то должна была знать,

Yerinde olsam, şunu alırım.

Я бы на вашем месте купил вот тот.

- Onu istemiyorum.
- Şunu istemiyorum.

- Я не хочу этого.
- Я этого не хочу!

Geri dönüp alayım şunu.

- Я отправлюсь назад и возьму это.
- Я вернусь и возьму это.

Kes şunu. Beni utandırıyorsun.

- Прекрати, мне за тебя стыдно!
- Хватит — ты меня смущаешь.

- Onu kapat.
- Kapat şunu.

- Выключи это.
- Выключите это.

Tanrı aşkına, şunu kes!

- Бога ради, хватит!
- Христа ради, прекрати!

Lütfen bana şunu gösterin.

- Покажите мне тот, пожалуйста.
- Покажите мне ту, пожалуйста.
- Покажите мне то, пожалуйста.
- Покажи мне тот, пожалуйста.
- Покажи мне ту, пожалуйста.
- Покажи мне то, пожалуйста.

Yapma şunu. Tom'u ağlatıyorsun.

- Не делай этого. Том из-за тебя плачет.
- Не делайте этого. Том из-за вас плачет.

Şimdi şunu bir hayal edin:

Но представьте на секунду следующее.

Sizden şunu düşünmenizi rica ediyorum:

Подумайте вот о чём:

Hepimize şunu haturlatmak istiyorum ki

Я здесь, чтобы напомнить всем нам,

Şunu öğrendim ki duygusal stres

Эмоциональный стресс, как мне удалось выявить,

Tamam, bu iyi. Şunu indirelim.

Ладно, хорошо. Опускаем.

şunu da söylememe izin verin:

вот вам ещё факт:

Yani şunu çok açıkça söyleyeyim,

Позвольте сказать предельно ясно —

O asker bana şunu öğretti,

Этот солдат, по его словам,

Ama yıllardır şunu anlatmaya çalışıyoruz;

но мы десятилетиями пытались привести доводы,

Avrupa'da ki insanlar şunu söylüyor

Люди в Европе говорят

Hmm burada şunu çıkartabilir miyiz?

хм мы можем получить это здесь?

şunu belirtmekte de fayda var

это также стоит упомянуть

O insanlar konuştuğunda şunu diyebilin

когда эти люди говорят, вы можете сказать,

Bazı kızlarımız da şunu söyler

Некоторые из наших девушек также говорят

Yarasa1 isimli takipçimiz şunu söylemiş

Наш последователь по имени Bat1 сказал

Kes şunu yoksa çığlık atacağım!

Прекрати или я закричу!

Lütfen şunu yeniden tekrarlayabilir misin?

Не могли бы вы повторить, пожалуйста?

Onlara şunu ona vermelerini söyle.

- Скажи им дать ему это.
- Скажи им дать ей это.
- Скажи им ему его дать.
- Скажи им ей его дать.
- Скажи им, чтобы они ему его дали.
- Скажи им, чтобы они ей его дали.
- Скажи им, чтобы они дали ему это.
- Скажи им, чтобы они дали ей это.

Tom, kes şunu, tamam mı?

Том, хватит уже, хорошо?

- Yap!
- Onu yap!
- Yap şunu!

- Действуй!
- Сделай это.
- Сделайте это.

Bunu ya da şunu al.

- Возьми это или то.
- Возьми этот или тот.
- Бери это или то.
- Возьмите это или то.
- Берите это или то.

Ama şunu anlamalarını nasıl sağlarım bilemiyorum,

Но я не знаю, как помочь им понять,

Sınırda insanlara her gün şunu söylüyoruz

Каждый день на границе мы говорим людям:

Yine bu çalışmada şunu gösterdik ki

Мы также показали в этом исследовании,

Mikrofonu eline alıyor ve şunu diyor:

Он взял микрофон и произнёс:

Bugün burada, şunu teklif etmek istiyorum:

я хочу предложить, здесь и сейчас,

Psikoloji şunu der: katılım yaratmak için

Психологи говорят, чтобы создать вовлечённость,

Bu adam zamanında şunu da söylemişti

этот человек сказал это вовремя

İlhan Ozgoncu ismindeki arkadaşımız şunu söylemiş

Наш друг по имени Ильхан Озгонку сказал

Cahil isimli bir izleyicimiz şunu söylemiş

Аудитория по имени Невежественная сказала это

Gökhan Akdemir isimli takipçimiz şunu söylemiş

Об этом сказал наш последователь Гекхан Акдемир

Batıkan isimli takipçimiz ise şunu söylüyor

Наш последователь по имени Батыкан говорит это

Aslında kısacası Da Vinci şunu diyordu

Короче говоря, да Винчи говорил

Şunu unutmayın,bir şeyi bedavaya alamazsınız.

Помните, что вы ничего не можете купить бесплатно.

- Kadınlar şuna bayılır.
- Kadınlar şunu sever.

- Женщины любят это.
- Женщины это любят.

Şunu satın alabileceğin bir dükkan biliyorum.

Я знаю магазин, где это можно купить.

- Ye bunu!
- Ye şunu!
- Al sana!

Ешь!

- Şunu yapma.
- Onu yapma.
- Bunu yapma.

- Не делай этого.
- Не делайте этого.

Kutunun etiketi şunu söyledi: "Çin Malı".

Этикетка на коробке гласила: "Сделано в Китае".

Şunu hatırlayın; uzun süreli hafıza zaman alır

Помните, что для долгосрочного запоминания требуется время.

Peki ya şunu söyleseydim: “Şuradaki kasabayı görüyorsunuz.

А если бы я сказал: «Видите этот город?

Ama çocuk beni şunu söyleyerek ikna etti,

но паренёк меня убедил, сказав: