Translation of "şiddetli" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "şiddetli" in a sentence and their russian translations:

Soğuk şiddetli.

Холод жуткий.

Rüzgar şiddetli.

Ветер бушует

- Şiddetli yağmur yağdı.
- Şiddetli bir yağmur yağdı.

Прошёл сильный дождь.

Şiddetli yağmur yağdı.

Прошёл сильный дождь.

Şiddetli yağmur yağıyor.

- Идёт сильный дождь.
- Льёт ливень.

Tom şiddetli oldu.

Том стал жестоким.

Tom şiddetli değil.

Том не жесток.

Onlar şiddetli düşmanlar.

Они злейшие враги.

Kışlar şiddetli soğuktu.

Зимы были очень холодными.

Yağmur şiddetli değil.

Дождь не сильный.

Şiddetli yoksulluğu sona erdirecek,

возможность ликвидировать нищету

Hava çok şiddetli soğuk.

Холод стоит пронизывающий.

Yarın şiddetli yağış bekliyoruz.

Мы ожидаем завтра сильный дождь.

Osaka'da şiddetli yağmur yağıyordu.

В Осаке шёл сильный дождь.

Dün şiddetli yağmur yağdı.

Вчера лило как из ведра.

Şiddetli yağmur yağmaya başladı.

- Полил дождь.
- Начался ливень.

Sabahleyin şiddetli yağmur yağdı.

- Утром был сильный дождь.
- Утром был ливень.

Dün şiddetli yağmur vardı.

Вчера был сильный дождь.

Birden şiddetli yağmur başladı.

Неожиданно пошел сильный дождь.

Yağmur dışarıda şiddetli yağıyor.

На улице сильный дождь.

Dün şiddetli kar yağdı.

Вчера шёл сильный снег.

Tom asla şiddetli değildi.

Том никогда не был жестоким.

Şiddetli bir ayaz bekleniyor.

Ожидается сильный мороз.

Tom son derece şiddetli.

Том чрезвычайно жесток.

Dışarıda şiddetli yağmur yağıyor.

На улице сильный дождь.

Gece şiddetli rüzgâr esiyordu.

Ночью был сильный ветер.

Yağmur daha da şiddetli yağdı.

Дождь ещё усилился.

Şiddetli yağmurdan dolayı dışarı çıkamadı.

Он не мог выйти из-за сильного дождя.

Şiddetli yağmur dışarı çıkmamızı engelledi.

Из-за сильного дождя мы не могли выйти на улицу.

Şiddetli yağmurdan dolayı evden çıkamadık.

Мы не могли выйти из-за сильного дождя.

Bu gece şiddetli yağmur yağıyor.

Сегодня ночью льёт как из ведра.

Nehir şiddetli yağmur nedeniyle taştı.

Река разлилась из-за сильных дождей.

Mary şiddetli depresyon belirtileri gösteriyor.

У Мэри признаки тяжёлой депрессии.

Tüm gün şiddetli yağmur yağdı.

- Весь день шёл сильный дождь.
- Весь день шёл ливень.

Şiddetli bir baş ağrım var.

У меня ужасная мигрень.

Tom şiddetli hayal kırıklığına uğradı.

Том был горько разочарован.

Fırtına üç gündür şiddetli esiyor.

Буря бушевала три дня.

Şiddetli bir gök gürültüsü vardı.

Ударил резкий раскат грома.

Çok şiddetli bir tartışma yaptık.

У нас был очень бурный спор.

Şiddetli yağmurdan sonra nehir çamurluydu.

После сильного дождя река была мутной.

Sabah saatlerinde şiddetli yağmur yağıyordu.

Всё утро шёл проливной дождь.

Tom'un şiddetli bir öfkesi var.

У Тома буйный темперамент.

Şiddetli kara rağmen o geldi.

Он пришел, несмотря на сильный снегопад.

Dün sabah şiddetli yağmur yağdı.

Вчера утром шёл сильный дождь.

Omzumda şiddetli bir ağrı hissettim.

Я почувствовал сильную боль в плече.

Leyla şiddetli bir depresyondan muzdaripti.

Лейла страдала от сильной депрессии.

Mevcut işler için rekabet çok şiddetli.

Конкуренция на существующие места огромна.

Kısa sürede yağmur şiddetli yağmaya başladı.

Вскоре начался ливень.

Onun yokluğunun nedeni şiddetli baş ağrısıydı.

Причина, по которой он отсутствовал, заключается в том, что у него была сильная головная боль.

Ben şiddetli bir hayal kırıklığına uğradım.

Я был горько разочарован.

Dün gece şiddetli bir yağmur vardı.

- Прошлой ночью у нас был сильный дождь.
- Вчера вечером у нас лило как из ведра.

Maç şiddetli yağmur nedeniyle iptal edildi.

Матч был отменен из-за сильного дождя.

Soprano performansı için şiddetli alkış aldı.

Сопрано получила оглушительные аплодисменты за свое выступление.

Şiddetli bir kar okula gitmemizi engelledi.

Из-за сильного снегопада мы не пошли в школу.

Şiddetli fırtınalarla baş etmeye hazır olmalıyız.

Мы должны быть готовы к тому, чтобы противостоять сильным бурям.

Şiddetli yağmur balık tutmaya gitmemizi engelledi.

- Сильный дождь помешал нам поехать на рыбалку.
- Сильный дождь помешал нам пойти на рыбалку.

Bu gece şiddetli bir ayaz bekleniyor.

Вечером ожидаются сильные заморозки.

Şiddetli yağmur nedeniyle, oyun iptal edildi.

Игру отменили из-за сильного дождя.

Sırtında ve bacaklarında şiddetli ağrı hissetti.

- Он чувствовал сильную боль в спине и ногах.
- Она чувствовала резкую боль в спине и ногах.

Bugün tüm gün şiddetli yağmur yağdı.

- Сегодня весь день шёл сильный дождь.
- Сегодня весь день шел проливной дождь.

Şiddetli yağmur yüzünden durmak zorunda kaldık.

Из-за сильного дождя нам пришлось остановиться.

Şafaktan önce köyde şiddetli bir çarpışma yaşandı.

Перед рассветом в деревне начались ожесточенные бои.

O, havlayan köpeğe şiddetli bir tekme attı.

Он сильно пнул лающую собаку.

Şiddetli kardan dolayı tren iki saat gecikmişti.

Поезд был задержан на два часа по причине сильного снегопада.

Şiddetli yağmur yağmaya başladığı için içeride oynadık.

Так как пошёл сильный дождь, мы играли дома.

Şiddetli yağmur sel getirdi, hasara sebep oldu.

- Сильные дожди вызвали наводнение, которое нанесло большой ущерб.
- Сильные дожди вызвали наводнение, нанёсшее большой ущерб.

Biz dün gece şiddetli bir yağış aldık.

Вчера ночью у нас был сильный ливень.

- Bir sağanak yağdı.
- Şiddetli bir yağmur yağdı.

Прошёл проливной дождь.

Bu örümceğin ısırması şiddetli ağrıya sebep olur.

Укус этого паука вызывает сильную боль.

Böylesine şiddetli bir kar yağışı asla olmadı.

У нас никогда не было такого сильного снегопада.

Orta veya şiddetli koroner hastalığı olan 48 hastaya

48 пациентам со средней и высокой степенью ишемической болезни сердца

Uzun süredir ilk kez Kyoto'da şiddetli kar yağdı.

Много снега выпало в Киото впервые за много лет.

Yağmur ne kadar şiddetli yağarsa yağsın, yarın başlayacağız.

Как бы сильно ни лил дождь, мы начнём завтра.

Tom bir ateşli silah yarasından şiddetli kanama geçiriyordu.

У Тома было сильное кровотечение от огнестрельного ранения.

- Ağrı ne kadar şiddetli?
- Ağrı ne kadar kötü?

Сильно болит?

Yükselmiş kiralar için kısmen şiddetli konut sıkıntısı suçlanacaktır.

Острая нехватка жилья отчасти является причиной завышенных арендных ставок.

Bildiğiniz gibi, şiddetli yağmurun sonucu olarak geç kaldık.

Как вы знаете, мы опоздали из-за сильного дождя.

Şiddetli yağmur yağıyordu fakat o arabayla gezmekte ısrar etti.

Шёл сильный дождь, но она настаивала на поездке.

Şiddetli yağmur yağmaya başladı. Bundan dolayı, biz içeride oynadık.

Начался сильный дождь. Поэтому мы играли внутри.

Şu anda çok şiddetli bir deprem her an olabilir.

В любой момент у нас может произойти очень сильное землетрясение.

O şiddetli bir çete ile bir çatışmada yer aldı.

Он оказался втянутым в перестрелку с жестокими бандитами.

Sadece şiddetli felç geçiren insanları hayatta tutmakta daha iyi olduk.

Мы просто стали лучше ухаживать за людьми после тяжёлого инсульта.

şiddetli çatışmalara girdiler … ta ki sonunda, Prusya direnişi kırılıncaya kadar.

ожесточенные бои за деревни на плато… пока, наконец, сопротивление Пруссии не было сломлено.

Bu şehir, yağmur yağmazsa yakında şiddetli bir su sıkıntısı yaşayacaktır.

- Этот город будет страдать от острого недостатка воды, если в ближайшее время не пойдёт дождь.
- Этот город будет страдать от критической нехватки воды, если вскоре не пойдёт дождь.

- Göğsümde keskin bir ağrı var.
- Göğsümde şiddetli bir ağrı var.

У меня острая боль в груди.

- Bardaktan boşanırcasına yağmur yağmaya başladı.
- Şiddetli bir yağmur yağmaya başladı.

Дождь полил как из ведра.

- Yara ağır bir şekilde kanıyordu.
- Yara şiddetli bir şekilde kanıyordu.

Из раны сильно шла кровь.

Mary ilk çocuğunun doğumundan sonra şiddetli bir doğum sonrası depresyon geçirdi.

Мэри страдала от тяжелой послеродовой депрессии после рождения её первого ребёнка.

Kadın bir burun spreyi kullanıyordu, çünkü şiddetli bir soğuk algınlığı vardı.

Женщина применила спрей для носа, поскольку у неё была сильная простуда.

- Tayvan güçlü bir deprem tarafından vuruldu.
- Tayvan şiddetli bir depremle sarsıldı.

Тайвань поразило мощное землетрясение.

- Gelen hesap ortalığı ayağa kaldırdı.
- Fatura şiddetli bir tartışmanın fitilini ateşledi.

Законопроект вызвал бурю негодования.

Şiddetli bir donmanın ardından kangrenle enfekte olduktan sonra Tom'un ayağı kesilmek zorunda kaldı.

Из-за гангрены, последовавшей за сильным обморожением, ногу Тома пришлось ампутировать.

O kadar şiddetli yağmur yağdı ki onu başka bir zaman ziyaret etmeye karar verdik.

Был такой сильный дождь, что мы решили сходить к нему в другой раз.

Dünkü şiddetli kar yağışından dolayı, yer çok kaygandı. Dışarıya adım atar atmaz kaydım ve kıçımın üstüne düştüm.

- Из-за сильного вчерашнего снегопада земля очень скользкая. Как только я вышел на улицу, я сразу поскользнулся и упал на задницу.
- Из-за сильного вчерашнего снегопада земля очень скользкая. Как только я вышел на улицу, то сразу поскользнулся и упал на жопу.