Translation of "üzdü" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "üzdü" in a sentence and their russian translations:

Haber onu üzdü.

Новости расстроили её.

Haber beni üzdü.

- Новость сбила меня с толку.
- Новости сбили меня с толку.

Mektup onu üzdü.

Письмо огорчило её.

O, Tom'u üzdü.

Это огорчило Тома.

Seni ne üzdü?

- Что вас опечалило?
- Что тебя расстроило?

Beni birazcık üzdü.

От этого мне стало немного грустно.

Bu beni üzdü.

Мне стало от этого грустно.

Haber onu çok üzdü.

- Новость её очень расстроила.
- Новость очень огорчила её.

Onun ölümü herkesi üzdü.

- Его смерть всех огорчила.
- Его смерть всех опечалила.

Bu beni çok üzdü.

Это меня очень огорчило.

Onun hikayesi beni çok üzdü.

Её история тронула меня за душу.

Onun ölümü beni çok üzdü.

- Я очень расстроен из-за его смерти.
- Я очень расстроен из-за того, что он умер.
- Я очень расстроена из-за его смерти.
- Я очень расстроена из-за того, что он умер.

Onu bu kadar ne üzdü?

Отчего он так расстроился?

Tom'u o kadar ne üzdü.

Что так разозлило Тома?

Onu ne kadar o kadar üzdü?

- Что её так огорчило?
- Что её так расстроило?

Jane'in veda konuşması bizi çok üzdü.

Прощальная речь Джейн нас очень опечалила.

Ronnie James Dio'nun ölmesi beni çok üzdü.

Смерть Ронни Джеймса Дио очень огорчила меня.

- Tom hepimizi üzdü.
- Tom hepimizi hayal kırıklığına uğrattı.

Том всех нас подвёл.