Translation of "Birazcık" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Birazcık" in a sentence and their russian translations:

Birazcık farklı

немного отличается

Birazcık şişmansın.

- Ты немного толстый.
- Ты немного толстая.
- Ты несколько полноват.
- Ты немного полноват.

Evet, birazcık.

- Да, немного.
- Да, немножко.
- Да, чуть-чуть.

Birazcık az kalıyor

немного меньше

Birazcık günümüze harmanlaşmış

немного смешанный с настоящим

Birazcık yakından tanıyalım

давайте узнаем немного

Bugün birazcık soğuk.

Сегодня немного прохладно.

Beni birazcık üzdü.

От этого мне стало немного грустно.

Birazcık bile araştırılmış değil.

Ничего хотя бы отдалённо изученного.

Ben birazcık pasta istiyorum.

Я хочу немножко торта.

Tom pencereyi birazcık araladı.

- Том приоткрыл окно.
- Том слегка приоткрыл окно.
- Том малость приоткрыл окно.

Bardakta birazcık su var.

В стакане есть немного воды.

Ben bunu birazcık basitleştirdim.

- Я его немного упростил.
- Я её немного упростил.

Burada birazcık oturmanı istiyorum.

Я хочу, чтобы ты посидел здесь.

Birazcık "American Idol"ı andırıyor,

Думайте об этом как о шоу American Idol,

Cesaret verici ancak birazcık şüpheciydi.

Обнадёживающий, но немного скептичный.

O günleri hatırlayıp birazcık gülümseyelim

Давайте вспомним те дни и немного улыбнемся

Bu günümüze birazcık evrilerek gelmiştir

Это развилось немного сегодня

Mikrofon açıldığında kalite birazcık düşüyor

качество немного падает при включении микрофона

Birazcık bile vicdanı olan insanların

люди с небольшой совестью

Bizde ise durum birazcık farklı

У нас ситуация немного другая.

Birazcık makyaj onda harikalar yarattı.

Чуточку макияжа — и она чудесным образом преобразилась.

Onlar birazcık iş bile yapmazlar.

Они ни капельки не работают.

- Biraz uzanmalıyım.
- Birazcık uzanmak zorundayım.

Мне надо немного поспать.

Tom birazcık bir kıza benziyor.

Том немного похож на девочку.

Beni hâlâ birazcık seviyor musun?

Ты меня ещё немножко любишь?

Ama açıkçası, bu birazcık uç nokta

Но, конечно, это крайность,

Neden gidip kadınlardan birazcık yardım istemediler?

почему они не обратились за помощью к женщинам?

Bu felaketleri gördükçe birazcık içimiz kararıyor

немного темнее, когда мы видим эти бедствия

Bu konu birazcık daha diğerlerinden farklı

Эта тема немного отличается от других

Sadece geçmişe gidip atalarımızdan birazcık edep

Просто вернись и возьми немного наших предков

Birazcık daha artık piyasaya girmişti Apple

Чуть больше Apple теперь на рынке

Birazcık daha sabırlı olsaydın yapbozu bitirebilirdin.

Ты смог бы составить пазл, если бы у тебя было немного больше терпения.

- Biraz uyumak istiyorum.
- Birazcık uyumak istiyorum.

Я хочу поспать немного.

Tek yapmamız gereken şey birazcık mesafeli olacağız

все, что нам нужно сделать, это мы немного далеки

Okuma konusunda birazcık daha düşük bir seviyedeydim.

у меня всегда были низкие оценки по чтению.

Birazcık daha bir şeyler ekledik. Birisi sizden bahsettiğinde

И мы сделали кое-что ещё — имя игрока может подсвечиваться,

Kısacası biz 90 lılar olarak birazcık böyle şanslıymışız

Короче, нам, девяностым, повезло больше

Fiziksel olarak da erkeğe göre birazcık daha güçsüzdür

Физически он немного слабее человека

Burada slogan ile birazcık çelişme yok mu sanki?

Нет ли здесь небольшого противоречия с лозунгом?

Ve birden o an geldi. Elimi birazcık uzattım.

И вот наконец это происходит. Я протягиваю ей руку. Совсем чуть-чуть.

Tom bir şey yiyemedi ama birazcık su içti.

Том не смог ничего съесть, но выпил немного воды.

Bence çoğu Kanadalı en azından birazcık Fransızca konuşabiliyor.

Я думаю, большинство канадцев хотя бы немного говорят по-французски.

Her şeye rağmen Marmara Denizinde birazcık farklı bir durum var

Несмотря ни на что, в Мраморном море ситуация несколько иная.

Kırsal bölgelerde ise az önce de belirtmiştik birazcık farklılık var

В сельской местности мы уже упоминали небольшую разницу

Senden üzerindekileri çıkarmanı rica ediyorum. Birazcık güzelliğinin tadını çıkarmak istiyorum.

Я прошу тебя раздеться. Я хотел бы полюбоваться твоей красотой.

Tom birazcık hız limitinin üzerinde sürerse vaktinde havaalanına yetişebileceğini düşündü.

Том думал, что если он нарушит скоростное ограничение, он приедет в аэропорт вовремя.

Sanki ayda ki git gel gibi ama birazcık fazla çekildi bu

Это как пойти и прийти в месяц,

- Rica et de biraz para göndersin.
- Bana birazcık para göndermesini rica et.

Попроси её прислать мне немного денег.

Birazcık İspanyolca bilgi Meksika yolculuğunu keyifli yapmaya doğru uzun bir yol gidecektir.

Небольшое знание испанского очень поможет вам сделать путешествие в Мексику приятным.

- Biraz daha sabırlı olsaydın, bulmacayı yapabilecektin.
- Birazcık daha sabırlı olsaydın yapbozu bitirebilirdin.

Ты смог бы составить пазл, если бы у тебя было немного больше терпения.

Birazcık geçmişe gidip dedemize güzel bir yerden güzel bir arsa kapattırmak istemez misiniz?

Не хотите ли вы пройти немного мимо и попросить нашего дедушку закрыть красивый участок из красивого места?

Ben Trump'ı birazcık Richie Rich'e benzetiyorum. Hem o da sarışın bu da sarışın

Мне нравится Трамп немного как Ричи Рич. И она блондинка, и она блондинка

- Tom içinde bulunduğu sinirli hâlden biraz çıkmıştı bile.
- Tom birazcık sakinlemeye başlamıştı bile.

Том уже немного остыл от гнева.

"Tom, bunun ne tür yazı olduğunu biliyor musun?" "Muhtemelen Tibetçe, ancak onu birazcık okuyamıyorum."

"Том, ты знаешь, что это за письменность?" - "Возможно, тибетская, но я не могу прочитать и символа".

O senden yardım istemiyordu ki, tek istediği üzüntüsüne birazcık merhamet göstermendi ama sen onu sonuna kadar bile dinlemedin.

Он не просил у тебя помощи, он только хотел, чтобы ты посочувствовала его горю, а ты даже не выслушала его до конца.