Translation of "Uçağın" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Uçağın" in a sentence and their portuguese translations:

Uçağın saat kaçta kalkacak?

A que horas sai o seu voo?

Kar uçağın kalkmasını engelledi.

Devido à neve o avião não pode decolar.

Bir fırtına uçağın kalkmasını engelledi.

Uma tempestade impediu que o avião decolasse.

Uçağın öğle saatlerinde gelmesi bekleniyor.

É esperado que o voo chegue ao meio-dia.

Uçağın zamanında gelip gelmeyeceğini merak ediyorum.

- Pergunto-me se o avião chegará na hora.
- Será que o avião chegará na hora?

Ve pilotların özellikle uçağın burnunu kaldırmadığını söylüyor

e os pilotos dizem que ele não levantou o nariz do avião

Uçağın uçuşsal paralelliği gibi sabit kalmasındaki sebebin

a razão pela qual o avião permanece constante, como o paralelismo de vôo

Havalandıktan sonra dakikalar içinde uçağın başı dertteydi.

Alguns minutos após a partida, o avião deu sinais de avaria.

Ona bir sonraki uçağın ne zaman kalkacağını sor.

Pergunte-lhe quando sai o próximo avião.

Götüren bir uçağın enkazını bulduğum bir görevi yeni tamamladım.

e recuperar frascos de antídoto para salvar vidas que seriam transportados para um hospital próximo.

Gökyüzünde bir kuş gibi uçma arzusu uçağın icadına ilham oldu.

A vontade de voar como um pássaro no céu inspirou a invenção do avião.

Daha önce pilotlar bunu uçağın burnunu yukarı veya aşağı kendileri kaldırıp indiriyorlardı

Anteriormente, os pilotos estavam levantando isso para cima ou para baixo no nariz do avião.

Uçağın, Hells Canyon adındaki bu acımasız çölde, dört bin kilometrelik alanda bir yere düştüğünü biliyoruz.

Sabemos que o avião caiu algures numa área de 130 km² de um deserto brutal, o "Hell's Canyon".