Translation of "özellikle" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "özellikle" in a sentence and their portuguese translations:

özellikle bu konuda

especialmente a esse respeito

Özellikle vahşi hayvanlara karşı.

Especialmente criaturas selvagens.

Özellikle sabahları yürümeyi severim.

Eu gosto de caminhar, principalmente de manhã.

Benim iştahım özellikle büyük.

Meu apetite é particularmente grande.

Müziği, özellikle Rock'ı seviyorum.

Eu gosto de música, especialmente de rock.

Biz yemeği sevdik, özellikle balığı.

- Nós gostamos da comida, principalmente do peixe.
- Gostamos da comida, principalmente do peixe.

Özellikle ilgilendiğim bir şey var.

- Tem uma coisa em particular em que eu estou interessado.
- Tem uma coisa em particular em que estou interessado.
- Há uma coisa em particular em que eu estou interessado.
- Há uma coisa em particular em que estou interessado.

O özellikle ne hakkında endişeliydi?

Com o que ela estava preocupada em particular?

Ben özellikle oraya gitmek istemiyorum.

Não quero ir para lá em particular.

İnsanların beni sevmesi özellikle zordur.

Isso é difícil, especialmente para pessoas como eu.

Bunu özellikle senin için pişirdim.

Eu fiz isto especialmente para você.

Çikolataları severim, özellikle fındıklı olanları.

Eu amo chocolate, principalmente o com nozes.

Özellikle bir şey düşünüyor musun?

Você está pensando em algo em particular?

Deniz kıyısı özellikle ayışığında romantiktir.

A beira-mar é particularmente romântica ao luar.

Bunu özellikle senin için yaptım.

Eu fiz isto especialmente para você.

- Tom, özellikle İtalyan restoranlarına gitmeyi seviyor.
- Tom özellikle İtalyan restoranına gitmeyi sever.

- Tom gosta de ir, em especial, para restaurantes italianos.
- Tom gosta especialmente de ir a restaurantes italianos.

Ben özellikle bir yere gitmek istemiyorum.

Não quero ir a lugar algum em particular.

Her nefes aldığımızda, ama özellikle konuştuğumuzda

Toda vez que respiramos — mas, especialmente quando falamos,

Ve özellikle öksürdüğümüzde ya da hapşırdığımızda

e especialmente quando tossimos ou espirramos —

Biz özellikle sert bir kış geçirdik.

Tivemos um inverno particularmente rigoroso.

O, onu özlüyor, özellikle yağmurlu günlerde.

Ela sente falta dele, especialmente em dias chuvosos.

Aşk hayatına özellikle dikkat etmen önemlidir.

É preciso dar atenção especial à sua vida afetiva.

Ve pilotların özellikle uçağın burnunu kaldırmadığını söylüyor

e os pilotos dizem que ele não levantou o nariz do avião

Tahminde bulunmak zor, özellikle de gelecek hakkında.

É difícil fazer predições, especialmente sobre o futuro!

Almanca'ya ilgi büyüyor, özellikle Çinde, Hindistan'da ve Brezilya'da.

O interesse pelo alemão está crescendo, particularmente na China, Índia e Brasil.

Ama sıcak bir gündü ve Norveçliler ağır ekipmanlarını, özellikle

Mas era um dia quente e os noruegueses haviam deixado seu equipamento pesado, especialmente suas

Özellikle yapacak bir şeyin yoksa bana yardım etmeni isterim.

Eu gostaria que você me ajudasse se você não tiver nada em particular para fazer.

"Yapacak bir şeyin var mı?" "Özellikle bir şey yok."

"Você tem alguma coisa para fazer?" "Nada de especial."

Paslı metal olması özellikle kötü. Tetanos böyle kapılır, pasta bulunur.

E com metal ferrugento, ainda é pior. É assim que se apanha tétano, com a ferrugem.

Bu video klasik müzik seven herkesi, özellikle viyolonselden hoşlananları ilgilendirir.

Esse vídeo interessará a todos aqueles que gostam de música clássica, especialmente aqueles que gostam de Cello.

Hepimizin dikkatli olmak istediğini düşünüyorum, özellikle bazı ülkeler yeniden açılmaya başlamışken.

Acho que todos queremos ser cuidadosos, especialmente porque alguns estados estão reabrindo.

Herkes kimseyi ilgilendirmiyormuş gibi gülüyor, özellikle de hayatı boyunca hiç bu kadar komik bir şey görmediğini

Todo mundo ri como ninguém, em particular Jarl Erik, que acha

Şimdi bile, soğuk savaştan yıllar sonra, Almanlar ve Ruslar arasında özellikle Sovyetler Birliği tarafından işgal edilen bölgelerde, hala çok öfke var.

Mesmo agora, muitos anos após a Guerra Fria, há ainda muito rancor entre russos e alemães, sobretudo em áreas outrora ocupadas pela União Soviética.