Translation of "Peki" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Peki" in a sentence and their portuguese translations:

Peki.

- Tudo bem.
- Ok.

peki nasıl?

então como?

peki, tamam.

está bem, está bem.

peki tamam

ok ok

- Peki, ne için bekliyorsun?
- Peki, niçin bekliyorsun?

Então, o que você tá esperando?

Peki, ne yapacağız?

Então, o que vamos fazer?

Peki, içeri girelim.

Certo, vamos entrar.

Peki ne yapacağız?

O que vamos fazer?

peki ne oldu

então o que aconteceu

Peki ya biz

E nós

Peki yumurta kabukları?

As cápsulas de ovos.

Peki ya seninle?

E com você?

Doğru muydu peki?

Então estava certo?

Peki ya parklar?

E a um parque?

Peki ya ben?

- E quanto a mim?
- E eu?

Peki, sırrın ne?

Qual é o seu segredo?

Peki, öğrenmeye gidelim.

Diga ao Tom que eu não posso casar com ele.

Peki, geliyor musun?

Então, você vem?

Peki ne düşündün?

- Então, o que você achou?
- Então, o que vocês acharam?
- Então, o que tu achaste?
- Então, o que achaste?

Peki, nerede başlarım?

Bom, onde eu começo?

Ne istiyorsun peki?

O que você quer então?

Peki ya sen?

E tu?

Peki sorun nerede?

Então onde está o problema?

- Peki, beni ikna ettin.
- Peki, beni ikna ettiniz.

Muito bem, você me convenceu.

- Peki şimdi ne yapacağız?
- Peki bundan sonra ne olacak?

Aonde vamos daqui?

Peki o zavallı avcı?

E aquele pobre caçador?

Peki, ters takla diyorsunuz.

De costas, que seja.

Peki bunu neden yaptım?

Por que fiz isso?

Peki batı ne tarafta?

O oeste é para onde?

Ne oldu peki bize?

O quê aconteceu conosco?

Peki kim bu Karun?

Então, quem é esse Karun?

peki, ya Fatih Portakal?

E quanto a Fatih Portakal?

peki, güneş sistemini çevreleyen

bem, cercando o sistema solar

Peki atalarımızda kadın nasıl

Então, como está a mulher em nossos ancestrais

Suç kadınımızda mı peki

É o crime em nossas mulheres?

Peki dertler bitti mi?

Então, os problemas acabaram?

Nedenini biliyor musunuz peki?

Você sabe por quê?

peki, kim bu karıncalar?

Então, quem são essas formigas?

Peki kim bu Leonardo

Então, quem é esse Leonardo

peki, Donald Trump kimdir?

Então, quem é Donald Trump?

Peki şimdi ne yapacağız?

Então o que nós fazemos agora?

Peki ne bilmek istiyorsun?

Então, o que queres saber?

Peki büyük gizem nedir?

Então, qual é o grande mistério?

Peki ben ne yapmalıyım?

Então o que eu devo fazer?

Peki senin aklındaki ne?

Então, o que está em sua mente?

Buraya niçin geldin peki?

Por que você não vem aqui, então?

Peki, seninle gurur duyuyorum.

- Bem, eu estou orgulhoso de você.
- Bem, estou orgulhoso de você.

Peki siz ne düşünüyorsunuz?

Então, o que você acha?

Peki ya hayır derse?

E se ela disser não?

Peki, sen ne öneriyorsun?

- Então, o que sugere?
- Então, o que sugerem?
- Então, o que tu sugeres?
- Então, o que você sugere?
- Então, o que sugeres?

Peki ya "hayır" dersem?

- E se eu disser "não"?
- E daí se eu digo "não"?

Peki, daha ne istiyorsun?

Bem, o que mais você quer?

Peki, biz ne bekliyoruz?

Bom, o que estamos esperando?

Peki, sizin adınız ne?

Então, qual é o seu nome?

Peki, ben ne yapmalıyım?

Bem, o que eu deveria fazer?

Peki, ben sinemaya gidiyorum.

- Bem, estou indo ao cinema.
- Bom, estou indo ao cinema.

Peki o neye benziyordu?

E então, como foi?

Peki ya sen Tom?

E você, Tom?

Peki ya gerçeği söylüyorsa?

E se ele estiver dizendo a verdade?

- Peki, senin için ne yapabilirim?
- Peki, sizin için ne yapabilirim?

Então, o que eu posso fazer por você?

Peki şimdi hangi işareti kullanalım?

Que tipo de sinalização vamos fazer?

Peki, bunu deneyelim. Kabukları soyalım.

Certo, vamos tentar. Vou tirar-lhe umas aparas.

Peki kararınız ne olacak? Tamam.

Como vai ser? Certo.

Peki hangi yöne doğru gidelim?

Para onde vamos agora?

çelik çomağı biliyor musunuz peki?

Você conhece a barra de aço?

peki, birileri neden bizim ergenekonumuzu

bem, por que alguém é nosso adolescente

peki nedir bu 1 Mayıs?

Então, o que é este 1º de maio?

peki bu adam neden sevilmiyor

então por que esse homem não é amado

peki, nedir bu Zoom meselsi?

Então, qual é esse problema de zoom?

peki bunu neye dayanarak söylüyorlar

Então, o que eles dizem com base em

Orada insanlıktan birşeymi saklanıyor peki

Existe algo escondido da humanidade?

Deprem olduğunda ne yapmalıyız peki

Então, o que devemos fazer quando um terremoto acontece

peki bu durumda ne oluyor?

Então, o que acontece nessa situação?

Hammadde teminini ne yapacaksın peki?

O que você vai fazer com o fornecimento de matérias-primas?

Peki ne yiyeceğiz o zaman?

Então, o que vamos comer então?

peki karıncaların yaprak biti beslediğini

bem que formigas alimentam pulgões

Peki zaman yolculuğu mümkün mü?

Então, é possível viajar no tempo?

peki gerçekten Trump kazanabilecek mi?

Então Trump realmente vencerá?

Peki onları nasıl öldürüp yiyor?

Agora, como é que os mata e come?

Ve peki ya "hayır" dersem?

E se eu dissesse que não?

- Peki ya sen?
- Ya sen?

- E você?
- E tu?

Peki, bunu nerede yapmak istersin?

Onde, pois, vocês querem fazer isto?

Peki senin için ne yapabilirim?

Então, o que posso fazer por você?

Peki, benim hakkımda ne düşünüyorsun?

Bom, o que você acha de mim?

Peki onun hakkında ne düşünüyorsun?

E aí, que acha dele?

Tamam ama peki ya yönetici?

OK, mas e quanto ao gerente?

Peki o zaman sen kimsin?

- Então, quem é você?
- Quem é você, então?

Peki Dana'yı daha hızlı kurtarabilir miydik?

Mas podíamos ter sido mais rápidos?

peki, tsunami nedir? Kurtuluşu var mı?

Então, qual é o tsunami? Existe alguma salvação?

Bizim sokaktaki oyunumuza ne oldu peki?

Então, o que aconteceu com o nosso jogo na rua?

peki, Türk Tarih Kurumunun amacı ne?

Então, qual é o objetivo da Sociedade Histórica Turca?

peki bizim virüsten korunma yöntemimiz nedir?

Então, qual é o nosso método antivírus?

Peki neden olduğunu hiç düşündünüz mü?

Então você já pensou por quê?

peki ya durum daha ciddi ise

e se a situação for mais grave

peki, bilim ne diyor bu konuda?

Então, o que a ciência diz sobre isso?

Ne oldu da peki durum değişti

Então o que aconteceu?

Ortada ne var peki biliyor musunuz?

Bem, você sabe o que?

Proje olunca öldürmüyor muydu peki virüs?

Não matou quando o projeto aconteceu?