Translation of "Kişisel" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Kişisel" in a sentence and their portuguese translations:

O kişisel.

Isso é pessoal.

Bu kişisel.

Isto é pessoal.

Kişisel değildi.

- Não foi pessoal.
- Isto não foi pessoal.

Çok kişisel.

É muito pessoal.

Kişisel verilerinizi çalabilir

pode roubar seus dados pessoais

Kişisel sorular sormamalısın.

Você não deve fazer perguntas pessoais.

O çok kişisel.

Isso é muito pessoal.

Yalnızca kişisel eşyalarım var.

Eu só tenho artigos de uso pessoal.

Kişisel sebeplerden dolayı buradayım.

Estou aqui por razões pessoais.

Onu kişisel olarak tanımıyorum.

- Eu não a conheço pessoalmente.
- Não a conheço pessoalmente.

O, onun kişisel fikriydi.

Foi a opinião pessoal dele.

O günlerde bilgisayarlar kişisel değildi

Os computadores não eram pessoais naqueles dias

İnsanların kişisel bilgisayara ihtiyacı yoktu

As pessoas não precisavam de um computador pessoal

Onların hepsi benim kişisel eşyalarım.

Estes são todos os meus pertences.

Bu çok kişisel bir soru.

Essa pergunta é muito pessoal.

Konuyla ilgili kişisel görüşüm istendi.

Pediram a minha opinião profissional sobre o assunto.

Kişisel bilgiyi vermemek bizim prensibimizdir.

É nossa política não divulgar informações pessoais.

O sadece kişisel bir görüş.

Essa é apenas uma opinião pessoal.

Bu çok kişisel bir seçimdir.

É uma decisão muito pessoal.

O benim kişisel kullanımım için.

É para meu uso pessoal.

Tom'un kişisel bir helikopteri var.

Tom tem um helicóptero pessoal.

İşini kişisel işlerin ile karıştırmaman gerekir.

Não se deve confundir negócios com assuntos pessoais.

Ben kişisel sorunların hakkında duymak istemiyorum.

- Não quero ouvir sobre seus problemas pessoais.
- Não quero ouvir sobre teus problemas pessoais.

Ben kişisel yaşamınıza müdahale etmek istemiyorum.

- Não quero interferir em sua vida pessoal.
- Não quero interferir na tua vida pessoal.

Sana kişisel bir soru sorabilir miyim?

Você se importaria se eu fizesse uma pergunta pessoal?

Bir kişisel çekle ödeme yapabilir miyim?

Posso pagar-te com um cheque pessoal?

Tom'la konuşacak kişisel bir şeyim var.

- Eu tenho algo pessoal a tratar com o Tom.
- Tenho algo pessoal a tratar com o Tom.

Bu kişisel zevkinizle ilgili bir soru.

- É uma questão de gosto.
- Isso é uma questão de gosto.

Bu sadece kişisel bir zevk meselesi.

É uma questão de gosto.

Kişisel yaşamı hakkında çok bilgimiz yok.

Não sabemos muito de sua vida pessoal.

O beni kişisel olarak davet etti.

Ele me convidou pessoalmente.

Steve Jobs'ın isteği kişisel bir bilgisayar yapmaktı

O desejo de Steve Jobs era criar um computador pessoal

Buna göre, değişen toplumda değişmiş bir kişisel kimlik

E uma sociedade modificada reflete um senso modificado de identidade pessoal

Kişisel Kurtarıcınız olarak İsa Mesih'i kabul ediyor musun?

Você aceita Jesus Cristo como seu Salvador pessoal?

Biz onun kişisel hayatı hakkında az şey biliyoruz.

Sabemos pouco sobre sua vida pessoal.

Benim İsa Mesih ile kişisel bir ilişkim var.

Tenho um relacionamento pessoal com Jesus Cristo.

Arkasından ilk kişisel bilgisayar olan Apple-2'yi yaptı

Feito Apple-2, o primeiro computador pessoal por trás dele

Böylesine kişisel bir soru sorduğum için lütfen beni affet.

Por favor me perdoe por ter feito uma pergunta tão pessoal.

- Seninle kişisel olarak hiç tanışmadım.
- Sizinle bizzat tanışmadım.
- Seninle hiç yüz yüze görüşmedim.

- Nunca te conheci pessoalmente.
- Eu nunca te conheci pessoalmente.

Web sitelerini kullanmak için kayıt sırasında insanların sahte kişisel bilgi vermeleri nadir değildir.

Não é extraordinário que as pessoas forneçam informações pessoais falsas ao registrar-se para utilizar sítios web.

- Kişisel blog sayfama arama satırı nasıl ekleyebilirim?
- Blog sayfama arama butonu eklemek istiyorum, nasıl yapabilirim?

Como posso adicionar uma caixa de pesquisa em meu blog?

- Tom'a onun hakkında kendim sormak istiyorum.
- Tom'a bunu kişisel olarak sormayı isterim.
- Tom'a bunu şahsen sormayı isterim.
- Tom'a bunu bizzat sormayı isterim.

Eu gostaria de perguntar a Tom sobre isso pessoalmente.