Translation of "Kelimeleri" in Portuguese

0.024 sec.

Examples of using "Kelimeleri" in a sentence and their portuguese translations:

Bu kelimeleri defterine yaz.

Escreva essas palavras em seu caderno.

Tahtadaki sözcükleri kelimeleri göremiyorum.

Eu não consigo ver as palavras no quadro.

Duygularımı tanımlayacak kelimeleri bulamıyorum.

Faltam-me palavras para expressar minhas emoções.

Herkes kelimeleri ezbere öğrenmek zorunda.

Todos têm que aprender as palavras de cor.

Bu kelimeleri telaffuz edebilir misin?

Você pode pronunciar estas palavras?

Tom kelimeleri birkaç kez tekrarladı.

Tom repetiu as palavras várias vezes.

Çoğunlukla beyniniz kelimeleri deşifre etmeye çalışır,

Em geral, o cérebro tenta decifrar as palavras,

Taro, İngilizce kelimeleri ezberlemek üzerinde yoğunlaştı.

Taro se concentrou em memorizar palavras inglesas.

"Kitap" ve "masa" kelimeleri cins isimdirler.

As palavras "livro" e "mesa" são substantivos comuns.

Parantez içindeki kelimeleri kısaltılmış şekle koyun.

Coloque entre parênteses as palavras na forma abreviada.

- İyi bir çevirmen kelimeleri değil ama cümleleri çevirir.
- İyi bir çevirmen kelimeleri değil, cümleleri çevirir.

O bom tradutor não traduz palavras, traduz frases.

Herkes yeni kelimeleri göstermek için veritabanını besleyebilir.

Todos podem alimentar o banco de dados para ilustrar novo vocabulário.

Ben ara sıra sadece bazı kelimeleri anlarım.

Só entendo algumas palavras de vez em quando.

Ben teşekkürlerimi ifade etmek için doğru kelimeleri düşünemiyorum.

- Não consigo pensar nas palavras certas para expressar meus agradecimentos.
- Eu não consigo pensar nas palavras certas para expressar meus agradecimentos.

Her gün kelimeleri gözden geçirerek biraz zaman harcamalısın.

Você deveria passar um tempinho todos os dias revisando vocabulário.

Türkiye de bulunan siteler bu kelimeleri de içerisinde bulundurdu.

A Turquia também foi encontrada em sites que contêm essas palavras.

Eksiksiz bir şiir, bir duygunun düşünceyi ve düşüncenin kelimeleri bulduğu yerdir.

Um poema perfeito é aquele em que uma emoção encontra o pensamento e o pensamento encontra as palavras.

- Dil öğrenmenin en zor kısmı kelime bilgisini ezberlemektir.
- Dil öğrenmenin en zor kısmı kelimeleri ezbere bilmektir.

A parte mais difícil de aprender uma língua é decorar o vocabulário.