Translation of "Kızlar" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Kızlar" in a sentence and their portuguese translations:

- Merhaba kızlar.
- Selam kızlar.

- Oi, garotas.
- Oi, meninas.
- Olá, garotas.
- Olá, meninas.

Kızlar neredeler?

Onde estão as garotas?

Kızlar kazandı.

- As garotas venceram.
- As meninas venceram.
- As meninas ganharam.
- As garotas ganharam.

Kızlar güldüler.

As meninas riram.

Kızlar utangaçtır.

- As meninas são tímidas.
- As meninas estão tímidas.
- As garotas estão tímidas.
- As garotas são tímidas.

Kızlar uyuyordu.

As meninas estavam dormindo.

Ya kızlar?

E quanto às garotas?

Merhaba kızlar.

- Oi, garotas.
- Oi, meninas.
- Olá, meninas.

Kızlar gülmeye başladılar.

As meninas começaram a rir.

O kızlar geldi.

Aquelas meninas chegaram.

Acele edin, kızlar.

Apressem-se, garotas.

Küçük kızlar ağlıyor.

As menininhas estão chorando.

Pembe kızlar içindir.

- O cor-de-rosa é para meninas.
- Rosa é de menina.

Kızlar sandviçlerini yiyor.

As meninas estão comendo os seus sanduíches.

Kızlar birbirlerine baktılar.

As meninas se entreolharam.

Harika iş, kızlar.

Ótimo trabalho, meninas.

Şu kızlar güzel.

Aquelas meninas são bonitas.

Hey kızlar, n'aber?

Olá, meninas! Como vão?

Onlar duyarlı kızlar.

Elas são meninas sensatas.

Kızlar gerçekten zalimler.

Meninas são muito cruéis.

- Kızlar, arılar kadar meşguller.
- Kızlar arılar gibi meşguller.

As garotas estão muito ocupadas.

- Tom kızlar arasında popülerdir.
- Tom kızlar tarafından sevilir.

Tom é popular com as garotas.

Neredeyse tüm kızlar nazik.

Quase todas as meninas são bondosas.

Kızlar spor salonunda dansetti.

As garotas dançaram no ginásio.

Kızlar yarın tenis oynamayacaklar.

As garotas não vão jogar tênis amanhã.

Kızlar barda birbirini öptü.

As garotas se beijaram no bar.

Kızlar sadece eğlenmek istiyor.

As meninas só querem se divertir.

Kızlar yüksek sesle güldü.

As meninas riram alto.

O kızlar çok meşgul.

- Aquelas meninas são muito ocupadas.
- Aquelas meninas estão muito ocupadas.

Kızlar da astronot olabilir.

- As garotas também podem ser astronautas.
- Mulher também pode ser astronauta.

Bazı kızlar tenis oynuyorlardı.

Algumas garotas estavam jogando tênis.

Kızlar kavga etmeye başladı.

As meninas começaram a brigar.

Siz kızlar ne yapıyorsunuz?

O que vocês meninas estão fazendo?

Hadi kızlar, bunu başarabiliriz!

Bora miúdas, nós conseguimos!

Erkekler kızlar kadar sinirliydi.

Os garotos estavam tão nervosos quanto as garotas.

En güzel kızlar Litvanyalı'dır.

- As garotas mais lindas vêm da Lituânia.
- As meninas mais belas vêm da Lituânia.

Onlar kısa kızlar için mükemmeldir.

São perfeitas para garotas baixas!

O bir kızlar birliği üyesidir.

Ela é membro de uma irmandade.

Oğlanlar ve kızlar bahçede oynuyorlar.

Meninos e meninas brincam no jardim.

Güzel kızlar onu rüyalarında görüyorlar.

Ele é o sonho de muita moça bonita.

Bazı kızlar doğal olarak güzel.

Algumas garotas são bonitas por natureza.

Tom'un sınıfındaki bütün kızlar güzel.

Todas as meninas na classe de Tom são bonitas.

Bütün kızlar doğru olduğunu düşünüyor.

Todas as meninas acham que está certo.

Okulumuzda kızlar erkeklerden daha fazladır.

- Há mais garotas do que meninos em nossa escola.
- Tem mais meninas do que meninos em nossa escola.

Kızlar kızlardır ve oğlanlar oğlandırlar.

As meninas são meninas e os meninos são meninos.

Kızlar erkeklerden daha hızlı olgunlaşırlar.

Garotas amadurecem mais cedo do que garotos.

Kızlar yemek yemeyi bitirdiler mi?

- As meninas terminaram de comer?
- As meninas acabaram de comer?

O kızlar beyaz etek mi giyiyor?

- Aquelas garotas usam saias brancas?
- Aquelas meninas usam saias brancas?
- Aquelas garotas estão usando saias brancas?
- Aquelas meninas estão usando saias brancas?

Pembe renk sadece kızlar için değildir.

Cor-de-rosa não é só para moças.

Kızlar bakireliklerini gittikçe daha erken kaybediyor.

As garotas estão perdendo a virgindade cada vez mais cedo.

Kasabada herhangi güzel kızlar var mı?

Há garotas bonitas na cidade?

Bu kızlar neden bu kadar acımasız?

Por que essas meninas são tão cruéis?

Bob'ın babası bir kızlar okulunda öğretmenlik yapar.

O pai do Bob ensina numa escola de meninas.

Neden erkekler ve kızlar farklı oyuncakları severler?

Por que os meninos e as meninas gostam de brinquedos diferentes?

Polonyalı kızlar, Justin Bieber'ın Polonya'ya gelmesini istemediler.

As polonesas não queriam que Justin Bieber viesse à Polônia.

Aç kapıyı bezirganbaşı bunu daha çok da kızlar oynardı

abrir a porta bezirganbaşı mais meninas jogaram isso

"Merhaba kızlar." "Merhaba Tom ve aynı zamanda mutlu yıllar!"

"Oi, meninas." "Oi, Tom. E feliz aniversário!"

İkiz kızlar o kadar çok benzerler ki birini diğerinden ayıramıyorum.

As gêmeas são tão parecidas que não posso distingui-las.

Ben kimim? Size küçük bir ip ucu vereyim. Ben diğer kızlar gibi değilim. Ben birazçık farklıyım!

Quem sou eu? Vou lhes dar uma pequena dica. Eu não sou como outras garotas. Sou um pouquinho diferente!