Translation of "Içindir" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Içindir" in a sentence and their japanese translations:

O salaklar içindir.

そんなのに引っかかるのは間抜けだよ。

Saman atlar içindir.

干し草は馬用です。

Pembe kızlar içindir.

ピンクは女の子のためにあるのよ。

Bu seni sevdiğim içindir.

だって好きなんだもの。

Bu kitap çocuklar içindir.

この本は子ども向けです。

Bu anahtar ne içindir?

このキーは何の為の物ですか。

Seni azarlarsam, ilerlemeni istediğim içindir.

君をしかるのは良くなってもらいたいからだ。

Bu film sadece yetişkinler içindir.

この映画は大人向けで未成年禁止です。

Bu belge sadece gözleriniz içindir.

この文書はあなたのお目にだけ留めていただきたい。

Bu oda, bireysel kullanım içindir.

この部屋は個人専用です。

Bu veri benim tezim içindir.

このデータは私の論文のためのものだ。

Bu para kara gün içindir.

このお金はもしものときの備えです。

Burada olma nedenim gelmem istenildiği içindir.

ぼくがここにいるのは来いと言われたからだ。

Buradaki ağ, sivrisinekleri uzak tutmak içindir.

この網は蚊を寄せ付けないためのものだ。

Bu kasa değerli eşyaları saklamak içindir.

この金庫は貴重品を保管するためのものです。

Daha iyisi yapmak için kendimizi eğitmek içindir.

ちゃんとした知識を身につける為なの

Bu film çocuklar için değil, yetişkinler içindir.

この映画は大人向けであり、子供向けではない。

Bu, birazcık bağımsız olduklarını ispatlamaya çalıştıkları içindir.

このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。

Bu hikaye yetişkinler içindir, bu yüzden çocuklar bundan hoşlanmayacak.

この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。

Fransızcayı severim ama bu özellikle de Fransa'yı sevdiğim içindir.

僕フランス語は好きだけど別にフランスが好きってわけじゃないんだよね。

Küçük çatal salata için ve büyük olan ana yemek içindir.

小さなフォークはサラダ用、大きなフォークはメインディッシュ用です。

Nedenini daha yeni yeni anlamaya başlıyoruz. Belki de av çekmek içindir.

‎その理由は まだ研究途中だ ‎獲物をおびき寄せるため?

- Ak akçe kara gün içindir.
- Kötü bir gün için tedarikli olmalısın.

まさかの時のために備えなければならない。

Sebebini bilmek istiyorsan, bu yıl beş araba kazasına neden olduğum içindir.

なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。

Hiçbir haber iyi haber değildir. Oğlunuzdan haber almadıysanız iyi iş çıkardığı içindir.

便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。

Mademki yiyecek ve içecek hayvanlar için, öyleyse yağmur ve güneş de bitkiler içindir.

動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。