Translation of "Hatırlıyor" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Hatırlıyor" in a sentence and their portuguese translations:

Kim hatırlıyor?

Quem se lembra?

- Bunu hatırlıyor musun?
- Bunu hatırlıyor musunuz?

Você se lembra disto?

- Bizi hatırlıyor musun?
- Bizi hatırlıyor musunuz?

Você se lembra de nós?

- Beni hatırlıyor musun?
- Beni hatırlıyor musunuz?

- Você lembra de mim?
- Você se lembra de mim?
- Lembra de mim?
- Vocês se lembram de mim?

Büyükbabanı hatırlıyor musun?

Você se lembra do seu avô?

Onu kim hatırlıyor?

Quem lembra dele?

Onu hatırlıyor musun?

- Você se lembra disso?
- Vocês se lembram disso?

Onları hatırlıyor musun?

- Você se lembra deles?
- Você se lembra delas?

Tom seni hatırlıyor.

- Tom se lembra de você.
- Tom está lembrado de você.
- Tom lembra de você.

Tom'u hatırlıyor musun?

- Lembra-se de Tom?
- Vocês se lembram de Tom?

O seni hatırlıyor.

Ele se lembra de você.

Hatırlıyor musunuz bu muhabbetleri?

Você se lembra dessas conversas?

- Hatırlıyor musun?
- Hatırladınız mı?

- Você se lembra?
- Você lembra?
- Tu te lembras?
- Vocês se lembram?
- Você está lembrado?
- Tá lembrado?

Onun adını hatırlıyor musun?

- Você se lembra do nome dele?
- Você lembra o nome dele?

Bu oyunu hatırlıyor musun?

Você se lembra desse jogo?

Bu bana seni hatırlıyor.

Isso me fez lembrar de você.

Bu filmi hatırlıyor musun?

- Você se lembra desse filme?
- Você lembra esse filme?

Bir şey hatırlıyor musun?

Você se lembra de alguma coisa?

Fransızca okudum, hatırlıyor musun?

Eu estudei Francês, não se lembra?

Ne söylediğini hatırlıyor musun?

Você se lembra do que disse?

Kim olduğumu hatırlıyor musun?

- Lembras-te de quem sou eu?
- Lembrais-vos de quem sou eu?

O geceyi hatırlıyor musun?

Você se lembra daquela noite?

Bu şarkıyı hatırlıyor musun?

Você se lembra desta música?

Ne konuştuğumuzu hatırlıyor musun?

Lembra-se do que conversamos?

Pasaport numaranızı hatırlıyor musunuz?

Você se lembra do número de seu passaporte?

İlk öpücüğünü hatırlıyor musun?

- Você lembra seu primeiro beijo?
- Você se lembra do seu primeiro beijo?

Verdiğin sözü hatırlıyor musun?

Você se lembra da sua promessa?

- Hiç Fince kelime hatırlıyor musun?
- Hiç Fince kelime hatırlıyor musunuz?

Você se lembra de alguma palavra em finlandês?

Onunla nerede tanıştın? Hatırlıyor musun?

Quando o conheceu? Lembra-se?

Kazayı gördüğümüz günü hatırlıyor musun?

Tu te lembras do dia em que nós vimos o acidente?

Sizin pasaport numaranızı hatırlıyor musunuz?

Você se lembra do seu número de passaporte?

Onun telefon numarasını hatırlıyor musun?

Você se lembra do número de telefone dele?

İlk tanıştığımız zamanı hatırlıyor musun?

Lembra-se da primeira vez que nos conhecemos?

Onun ne dediğini hatırlıyor musun?

- Lembra o que ela disse?
- Você se lembra do que ela disse?

Tom'un ne dediğini hatırlıyor musun?

Você se lembra do que o Tom disse?

Tom öldüğü geceyi hatırlıyor musun?

Você se lembra da noite em que Tom morreu?

Saldırıya uğradığın geceyi hatırlıyor musun?

Você se lembra da noite em que foi atacado?

Tom bir şey hatırlıyor mu?

- Tom se lembra de algo?
- Tom se lembra de alguma coisa?

Tom bizi hatırlıyor gibi görünmüyordu.

Tom não pareceu lembrar de nós.

Tom'un nerede yaşadığını hatırlıyor musun?

Você lembra onde o Tom mora?

Saldırganın neye benzediğini hatırlıyor musun?

Você se lembra da aparência do agressor?

O kitabın başlığını hatırlıyor musun?

Você se lembra do título daquele livro?

Siz arkadaşlar Tom'u hatırlıyor musunuz?

Vocês se lembram de Tom?

Babanın doğum gününü hatırlıyor musun?

Você se lembra da data de nascimento do seu pai?

İlk öğretmeninin ismini hatırlıyor musun?

Você se lembra do nome do seu primeiro professor?

Bunu nerede yaptığımızı hatırlıyor musun?

Você se lembra onde foi que nós fizemos isso?

- Seninle benim ilk buluştuğumuz günü hatırlıyor musun?
- İkimizin ilk buluştuğu günü hatırlıyor musun?

Você lembra do dia em que nos encontramos pela primeira vez?

Biz doktorlara şiddet uyguluyorduk hatırlıyor musunuz?

Você se lembra que fomos violentos com os médicos?

İlk kez nerede tanıştığımızı hatırlıyor musun?

- Você se lembra de onde nos encontramos pela primeira vez?
- Você se lembra de onde nos conhecemos?

Birlikte Boston'a gittiğimiz zamanı hatırlıyor musun?

Lembra-te da vez em que fomos a Boston juntos?

Son kez ne olduğunu hatırlıyor musun?

Você lembra o que aconteceu na última vez?

İlk uçak yolculuğunu hâlâ hatırlıyor musun?

Ainda se lembra de sua primeira viagem de avião?

Dün gece ne olduğunu hatırlıyor musun?

Você se lembra do que aconteceu noite passada?

İlk Fransızca öğretmeninin adını hatırlıyor musun?

- Você se lembra do nome de seu primeiro professor de francês?
- Você se lembra do nome da sua primeira professora de francês?

Bana öğle yemeği ısmarladığını hatırlıyor musun?

Você lembra de me comprar um lanche?

Onun hepsinin nasıl başladığını hatırlıyor musun?

Você se lembra como tudo começou?

Mary, Tom'un acı sözlerini hala hatırlıyor.

Maria ainda se lembra das palavras amargas de Tom.

- Anne, onu nasıl yapacağını hâlâ hatırlıyor musun?
- Anne, onun nasıl yapılacağını hala hatırlıyor musun?

A mãe ainda lembra como se faz?

Hatırlıyor musunuz filmde ringo şabanı katil zannediyorlardı

Você se lembra que eles pensaram que o estêncil de Ringo era um assassino no filme?

Son karşılaştığımızda sana ne söylediğimi hatırlıyor musun?

Você se lembra o que eu disse na última vez em que nos encontramos?

İnternetin ne kadar yavaş olduğunu hatırlıyor musun?

- Você lembra como a Internet costumava ser lenta?
- Você lembra como a Internet era lenta?

Dans eden sevimli kızları hala hatırlıyor musun?

Você ainda se lembra das meninas encantadoras que estavam dançando?

Hatırlıyor musunuz? az önce 12.000 yıl öncesine gitmiştik

você se lembra? acabamos de 12.000 anos atrás

- O hâlâ seni hatırlar.
- O hâlâ sizi hatırlıyor.

Ele ainda se lembra de você.

Çocukken birlikte hayvanat bahçesine gittiğimiz zamanı hatırlıyor musun?

Você se lembra da vez em que fomos ao zoológico juntos quando éramos crianças?

Seni en son ne zaman gördüğümü hatırlıyor musun?

Você se lembra de quando te vi pela última vez?

Bu restoranda ilk yemek yediğin zamanı hatırlıyor musun?

- Você lembra quando foi que você comeu neste restaurante pela primeira vez?
- Vocês lembram quando foi que vocês comeram neste restaurante pela primeira vez?

- Bunu ne zaman yaptığını hatırlıyor musun?
- Bunu ne zaman yaptığın aklında mı?

Você lembra quando você fez isso?