Translation of "Gelmeni" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Gelmeni" in a sentence and their portuguese translations:

Bizimle gelmeni istiyorum.

Eu gostaria que você viesse conosco.

Boston'a gelmeni istiyorum.

Eu quero que você venha para Boston.

Gelmeni tercih ederim.

- Eu prefiro que você venha.
- Prefiro que tu venhas.

Benimle gelmeni istiyorum.

- Gostaria que viesses comigo.
- Gostaria que você viesse comigo.

Bugün gelmeni beklemiyordum.

Eu não esperava que você viesse hoje.

Buraya gelmeni istemiyorum.

- Eu não quero que você venha aqui.
- Não quero que você venha aqui.

Dün gelmeni engelleyen neydi?

O que te impediu de vir ontem?

Benimle birlikte gelmeni istiyorum.

Eu quero que você venha comigo.

Buraya gelmeni takdir ediyorum.

Muito obrigado por ter vindo.

- Gelmeni istiyorum.
- Gelmenizi istiyorum.

Quero que você venha.

Bizimle birlikte gelmeni istiyorum.

- Eu quero que você venha conosco.
- Eu quero que você venha com a gente.

Ben buraya gelmeni istiyorum.

Eu quero que você venha cá.

Bu gece bizimle gelmeni istiyorum.

Quero que você venha conosco esta noite.

Gelmeni ve benimle yaşamanı istiyorum.

- Quero que venha morar comigo.
- Quero que venham morar comigo.

Tom ve ben gelmeni istiyoruz.

Tom e eu queremos que você venha.

- Buraya gelmeni bekliyordum.
- Buraya gelmenizi bekliyordum.

Eu estava esperando você chegar lá.

- Tom gelmeni istedi.
- Tom gelmenizi istedi.

O Tom queria que você viesse.

Tom ve ben bizimle gelmeni istiyoruz.

- Tom e eu queremos que você vá conosco.
- Tom e eu queremos que você vá com a gente.

Bu kadar kısa sürede gelmeni takdir ediyorum.

Obrigado por vir mesmo tendo sido avisado na última hora.

Tom en kısa sürede buraya gelmeni istiyor.

Tom quer que você chegue aqui o mais rápido possível.

Perşembe günü gelmektense cuma günü gelmeni tercih ederim.

Eu preferiria que você viesse na sexta-feira e não na quinta.

- Senin dün buraya gelmeni ne engelledi?
- Sizin dün buraya gelmenizi ne engelledi?

O que o impediu de vir até aqui ontem?