Translation of "Güvenli" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Güvenli" in a sentence and their portuguese translations:

Güvenli...

Seguros...

Güvenli değilsin.

Você não está seguro.

Güvenli değilim.

Eu não estou seguro.

Şimdi güvenli.

Está seguro agora.

Orada güvenli.

Ali é seguro.

Güvenli hissetmelisin.

Você deveria se sentir confiante.

- O, güvenli değil.
- Bu güvenli değil.

- Isso não é seguro.
- Aquilo não é seguro.

Güvenli bir mekândasın.

Você está em um lugar seguro.

Burası güvenli değil.

Não estamos seguros aqui.

O güvenli mi?

É seguro?

Orası güvenli mi?

- É seguro lá?
- Lá está seguro?

Burada güvenli hissetmiyorum.

Eu não me sinto seguro aqui.

Bu güvenli değil.

Aquilo não é seguro.

Köprü güvenli mi?

A ponte é segura?

Burası tamamen güvenli.

É seguro.

O güvenli değil.

- Isso não é seguro.
- Isto não é seguro.

Mahallen güvenli mi?

- O bairro em que você mora é seguro?
- O bairro em que vocês moram é seguro?

Bizim semtimiz güvenli.

Nosso bairro é seguro.

Tom güvenli olacak.

Tom ficará seguro.

Asla güvenli değil.

Isso nunca é seguro.

Yapı güvenli değil.

A estrutura não é segura.

Ama daha güvenli olabilir.

Mas é capaz de ser mais seguro.

Sessizlik... ...en güvenli strateji.

O silêncio... ... é a estratégia mais segura.

Geceleyin sokaklar güvenli değildir.

As ruas não são seguras de noite.

Bunu yemek güvenli mi?

É seguro comer isto?

Sahillere gitmek güvenli mi?

É seguro ir à praia?

- Güvenli sür.
- Dikkatli sür.

Dirija com cuidado.

Burada daha güvenli hissediyorum.

Eu sinto-me mais seguro aqui.

Burada güvenli hissediyor musun?

Você se sente segura aqui?

O muhtemelen daha güvenli.

Isso é provavelmente mais seguro.

Güvenli bir şekilde geldik.

- Nós chegamos em segurança.
- Chegamos em segurança.

Hamamböceği yemek güvenli midir?

É seguro comer baratas?

Tom güvenli bir yerde.

Tom está em segurança.

Hiçbir yer güvenli değildir.

Nenhum lugar é seguro.

Bu kano güvenli değil.

Esta canoa não é segura.

Sen güvenli bir yerdesin.

Você está num lugar seguro.

Ne kadar güvenli olduğunu da.

E se é segura.

Bu yer artık güvenli değil.

Este lugar não é mais seguro.

Bu güvenli bir yer değil.

Este lugar não é seguro.

Bu bildiğim en güvenli yer.

Este é o lugar mais seguro que eu conheço.

Bu köprüyü geçmek güvenli mi?

É seguro atravessar esta ponte?

Onun güvenli olduğundan emin misin?

- Tem certeza de que é seguro?
- Você tem certeza de que é seguro?

Onu güvenli bir yere koyayım.

Deixe-me colocar isso em algum lugar seguro.

Bunu güvenli bir yere koyacağım.

Eu o colocarei em algum lugar seguro.

Burada yüzmenin güvenli olduğunu sanmıyorum.

- Eu não acho que seja seguro nadar aqui.
- Não acho que seja seguro nadar aqui.

Burada yüzmenin güvenli olduğunu düşünüyorum.

Eu acho que é seguro nadar aqui.

Öyle çantalarla yürümek güvenli değil.

Não é seguro andar com as bolsas assim.

Bunun güvenli olduğundan emin misin?

Você tem certeza que isto é seguro?

Eve yalnız yürümen güvenli değil.

Não é seguro você ir andando para casa sozinho.

Tom güvenli bir yere kaçtı.

Tom correu para se esconder.

Uçak güvenli bir biçimde indi.

O avião pousou em segurança.

Bunu güvenli bir kaynaktan duydum.

Eu ouvi isso de uma fonte segura.

Bu yol çok güvenli değil.

Esta estrada não é muito segura.

Hiçbir güvenlik sistemi güvenli değildir.

Nenhum sistema de segurança é infalível.

Çiğ yumurta yemek güvenli midir?

- É saudável comer ovos crus?
- É seguro comer ovos crus?

Çiğ kabak yemek güvenli midir?

Comer abóbora crua faz mal?

Fadıl güvenli bir kasabada yaşıyor.

Fadil vive em uma cidade segura.

Bence Boston güvenli bir şehir.

- Eu acho que Boston é uma cidade segura.
- Acho que Boston é uma cidade segura.

Tokyo'nun çok güvenli olduğunu söylüyorlar.

Diz-se que Tóquio é uma cidade muito segura.

- Tokyo'nun çok güvenli bir kent olduğu söyleniyor.
- Tokyo'nun çok güvenli bir şehir olduğu söyleniyor.
- Tokyo'nun çok güvenli bir şehir olduğu söylenir.

Dizem que Tóquio é uma cidade muito segura.

Şelaleden inmenin en güvenli yolu ne?

Qual é a forma mais segura de descer a cascata?

Hiçbiri sürünün güvenli ortamını bırakmak istemez.

Nenhum quer abandonar a segurança que o bando confere.

Gececi yaratıkların güvenli yuvalarına dönme vakti.

Está na hora de os seres noturnos se colocarem em segurança.

Güvenli bir biçimde nasıl kilo kaybedebilirim?

Como posso perder peso com saúde?

Bu yer eskisi kadar güvenli değil.

Este lugar não é mais seguro como costumava ser.

Diğer yolun daha güvenli olduğunu düşündüm.

Eu acho que o outro caminho é mais seguro.

Bu yerin güvenli olduğundan emin misin?

Você tem certeza de que este lugar é seguro?

Bunu yemenin güvenli olduğundan emin misiniz?

Tem certeza de que é seguro comer isto?

Biz çok güvenli bir ülkede yaşıyoruz.

Vivemos num país muito seguro.

Enfeksiyon kapma riski açısından budaha güvenli,

Provavelmente é mais seguro, de um ponto de vista de infecção,

- Burada güvenli hissediyorum.
- Burada güvende hissediyorum.

- Eu me sinto seguro aqui.
- Me sinto seguro aqui.

O, dünyadaki en güvenli kentlerden biridir.

É uma das cidades mais seguras do mundo.

Bu şeyin güvenli olduğundan emin misin?

- Você tem certeza de que isso é seguro?
- Você tem certeza de que isso não é perigoso?

O köprü hiç de güvenli değil.

Aquela ponte é tudo menos segura.

Tom güvenli bir şekilde araba sürer.

Tom dirige com cuidado.

Medeniyeti bulmak için en güvenli güzergâh hangisi?

Qual dos caminhos é a melhor aposta para encontrar a civilização?

Şelaleden aşağı inmenin en güvenli yolu ne?

Qual é a forma mais segura de descer a cascata?

Gece, yumurta bırakmak için en güvenli zaman.

a noite é a altura mais segura para fazer o ninho.

Ebeveynlerini ararken grubun sağladığı güvenli ortamdan uzaklaştı.

Na sua busca, afastou-se da proteção da creche

O, Tokyo'nun güvenli bir kent olduğunu söyledi.

Ele disse que Tóquio é uma cidade segura.

Güvenli ve etkili bir tedavi mevcut değil.

Não existe tratamento seguro e eficaz.

Hava karardıktan sonra sokaklarda yürümek güvenli değildir.

Não é seguro andar pelas ruas depois de escurecer.

Tokyo'nun çok güvenli bir şehir olması gerekiyor.

Tóquio deve ser uma cidade muito segura.

Tom bunun güvenli bir toplum olduğunu söyledi.

Tom disse que esta é uma comunidade segura.

Dana'yı bulmak için hangi yol daha güvenli olur?

Qual é o caminho mais seguro para encontrar a Dana?

Bu şeyi güvenli şekilde uçurup öyle inmek istiyoruz.

Queremos lançar isto e voar em segurança.

Ama yüzde yüz bildiğim şey, yemenin güvenli olduğu

Mas tenho 100 % de certeza que é seguro comê-los.

Ama yüzde yüz bildiğim şey yemenin güvenli olduğu.

Mas tenho 100 % de certeza que é seguro comê-los.

Dağın tepeleri bu saatten sonra pek güvenli olmayacak.

Estes cumes não serão seguros por muito mais tempo.

İpe sıkıca tutunarak karaya güvenli bir şekilde geldim.

Segurando-me firme à corda, voltei à terra são.

Biz beklemek için güvenli bir yer bulmak zorundayız.

Nós temos que encontrar um lugar seguro para esperar.

Kayıp balıkçı teknesi limana güvenli bir dönüş yapmıştı.

O barco de pesca que estava perdido retornou com segurança ao cais.

Bu kırılgan şeyleri güvenli bir yere koyar mısın?

Você poderia colocar essas coisas quebradiças num lugar seguro?

Bütün kapıların güvenli bir şekilde kapatıldığını kontrol etti.

Ele checou que todas as portas estavam seguramente fechadas.

Tom'un güvenli bir yere gizlenmiş biraz parası var.

Tom tem algum dinheiro escondido.

Güvenli bir iglo yapmak için bir sürü blok lazım.

Vamos precisar de muitos blocos para fazer um iglu seguro.

Karanlık çöktüğü için bu vakitler daha güvenli olsa gerek.

Sob a proteção da escuridão, deveria ser mais seguro deslocarem-se.

Bir bombayı etkisiz hale getirmenin en güvenli yolu nedir?

Qual é a maneira mais segura de desarmar uma bomba?

Tom bana Boston'un güvenli bir şehir olduğunu düşündüğünü söyledi.

Tom me disse que achava que Boston era uma cidade segura.