Translation of "Ihanet" in English

0.009 sec.

Examples of using "Ihanet" in a sentence and their english translations:

ihanet bedeli

the betrayal fee

İhanet edildim.

I've been betrayed.

- Bize ihanet ettin.
- Sen bize ihanet ettin.

- You've betrayed us.
- You have betrayed us.

Sana ihanet ettim.

I betrayed you.

Çevirmek ihanet etmektir.

- To translate is to betray.
- Translator, traitor.

Bana ihanet ettin.

You betrayed me.

Sana ihanet etmedim.

- I didn't betray you.
- I did not betray you.

Güvenine ihanet etmeyeceğim.

I won't betray your trust.

Bu ihanet olur.

That would be treason.

Hepimize ihanet ettin.

You've betrayed us all.

Bu ihanet nedir?

What is this treachery?

Tom'a ihanet etmeyeceğim.

I won't betray Tom.

Güvenime ihanet ettin.

You betrayed my trust.

İhanet edilmiş hissediyorum.

I feel betrayed.

Bize ihanet ettin.

- You betrayed us.
- You tricked us.

Sana ihanet etmeyeceğim.

I won't betray you.

Arkadaşlarıma ihanet etmiyorum.

I don't betray my friends.

Onlara ihanet etmeyeceğim.

I won't betray them.

Ona ihanet etmeyeceğim.

I won't betray him.

İhanet edilmekten korkuyorum.

I'm afraid of being betrayed.

Tom'a ihanet ettim.

I betrayed Tom.

Bana ihanet etti.

She betrayed me.

Karıma ihanet edemem.

I can't betray my wife.

Tom'a ihanet ettik.

We betrayed Tom.

İnsan arkadaşlarına ihanet etmemeli.

One shouldn't betray one's friends.

Onun güvenine ihanet etti.

She betrayed his trust.

O, sana ihanet etti.

She betrayed you.

Onlar sana ihanet ettiler.

They betrayed you.

Hafızası ona ihanet etmişti.

His memory had betrayed him.

Sana asla ihanet etmedim!

- I would never betray you!
- I would never betray you.

Tom'a hiç ihanet etmedim.

I'd never betray Tom.

Bana ihanet ettiniz mi?

Have you betrayed me?

Bize ihanet ettiniz mi?

Have you betrayed us?

Size asla ihanet etmezdim.

I'd never betray you.

Tom bana ihanet edecekti.

Tom was going to betray me.

O, memleketine ihanet etti.

He betrayed his country.

Bize tekrar ihanet ettin.

You've betrayed us again.

Sana asla ihanet etmezdim.

- I would never betray you!
- I would never betray you.

Arkadaşlarım bana ihanet etti.

My friends betrayed me.

Mary bana ihanet etti.

Mary screwed me over.

Asla sana ihanet etmeyeceğim.

I'll never betray you.

Sen ülkene ihanet ettin.

You betrayed your country.

Tom bana ihanet etti.

Tom has betrayed me.

Tom bize ihanet etti.

Tom betrayed us.

Tom size ihanet etti.

Tom betrayed you.

Tom ihanet edilmiş hissetti.

Tom felt betrayed.

Birisi bize ihanet etti.

Someone betrayed us.

Tom sana ihanet etti.

- Tom betrayed you.
- Tom has betrayed you.

Bize kim ihanet etti.

Who betrayed us?

Onlar Tom'a ihanet etti.

They betrayed Tom.

Onlar bana ihanet etti.

They betrayed me.

Hepiniz bana ihanet ettiniz.

All of you betrayed me.

Tom sana ihanet etmedi.

Tom didn't betray you.

Ben ona ihanet emeyeceğim.

I won't betray her.

Asla onlara ihanet etmedim.

I'd never betray them.

Asla ona ihanet etmedim.

I'd never betray him.

Ona asla ihanet etmedim.

I'd never betray her.

Tom ülkesine ihanet etti.

Tom betrayed his country.

"Leyla bana ihanet etti." "Sen onunla evlendiğinde kendine ihanet ettin."

"Layla betrayed me." "You betrayed yourself when you married her."

Gitarım bana asla ihanet etmez.

My guitar will never betray me.

Bize ihanet eden Tom değildi.

It wasn't Tom who betrayed us.

Sana ihanet etmedim, seni idiot!

I didn't betray you, you idiot!

Sen bana ihanet ettin. Neden?

You betrayed me. Why?

Tom asla bize ihanet etmez.

Tom will never betray us.

Tom'a ihanet ediyormuşum gibi hissettim.

I felt like I was betraying Tom.

Ben sana asla ihanet etmedim.

I never betrayed you.

Güvendiğim adam bana ihanet etti.

The man I trusted betrayed me.

Oğul babasının güvenine ihanet etti.

The son has betrayed the trust of his father.

Huzursuz vicdan kendine ihanet eder.

An uneasy conscience betrays itself.

Ona olan güvenime ihanet etti.

He betrayed my confidence in him.

Tom'un bana ihanet ettiğine inanamıyorum.

I can't believe Tom betrayed me.

Mordred, Kral Arthur'a ihanet etti.

Mordred betrayed King Arthur.

O benim güvenime ihanet etti.

He betrayed my confidence.

İlk kez arkadaşlarına ihanet etti.

She betrayed her friends for the first time.

Para için ülkesine ihanet etti.

He sold his country for money.

Tom Mary'nin güvenine ihanet etti.

Tom betrayed Mary's trust.

Biz gerçekten ihanet ettiğimizi hissettik.

We felt really betrayed.

Tom ihanet edilmiş gibi hissetti.

Tom felt like he'd been betrayed.

Paris ihanet söylentileriyle çalkalandı ve yenilgi.

Paris was awash with rumours of treachery and defeat.

O, arkadaşlarına ihanet edecek son kişidir.

He is the last person to betray his friends.

Diğerlerine ihanet edecek son kişi olurdu.

He would be the last person to betray others.

O, para için arkadaşlarına ihanet etti.

She betrayed her friends for money.

Onların bana ihanet edeceklerini bilmem gerekirdi.

- I should have known they would betray me.
- I should've known they'd betray me.

Hiç kimse sana burada ihanet etmeyecek.

No one here will betray you.

O, para için dostlarına ihanet etti.

He betrayed his friends for money.

Bu bir aşk ve ihanet hikayesi.

This is a story of love and betrayal.