Translation of "Durumun" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Durumun" in a sentence and their portuguese translations:

Durumun farkındayım.

Estou ciente da situação.

Durumun farkındayız.

Nós estamos cientes da situação.

Medeni durumun nedir?

Qual é seu estado civil?

Başkan tamamen durumun farkında.

O presidente está inteirado da situação.

Senin acil durumun nedir?

Qual é a sua emergência?

Tom durumun sorumluluğunu aldı.

Tom tomou conta da situação.

Durumun utandırıcı olacağını zannettik.

Pensávamos que a situação seria constrangedora.

Benzer bir durumun içindeyim.

- Eu já estive em uma situação parecida.
- Já estive em uma situação parecida.

Durumun değişeceğini düşünüyor musun?

Você acha que a situação mudará?

- Nasıl gidiyor?
- Durumun nasıl?

- Como vão as coisas com vocês?
- Como vão as coisas com você?

şimdi birde durumun ciddi tarafından bakalım

agora vamos olhar para o lado sério da situação

Bu durumun çok ciddi olduğunu düşünüyorum.

Acho que este fato é seriíssimo.

Durumun daha da kötüye gitmemesini umalım.

Esperemos que a situação não piore.

- Tom durumun farkındadır.
- Tom duruma alışkındır.

Tom está familiarizado com a situação.

Bu trajik durumun son bulmasını diliyorum.

Eu queria pôr fim a esta situação trágica.

Bu durumun ne kadar süreceğini bilmiyorum.

- Eu não sei quanto tempo esta situação vai durar.
- Não sei quanto tempo esta situação vai durar.

Durumun bizim için çok zor olduğunu biliyorum.

- Sei que estamos numa situação difícil.
- Eu sei que estamos numa situação difícil.

Bu yüzden durumun ciddiyetinin artık farkına varmak gerekiyor

Portanto, é necessário perceber a seriedade da situação.

Böyle bir durumun tekrar olacağının olası olmadığını düşünüyorum.

Eu acho que é pouco provável que uma situação como essa ocorra novamente.

Bazı insanlar savaştan önceki durumun nasıl olduğunu unutmuş görünüyor.

Algumas pessoas parecem ter esquecido de como era antes da guerra.

Tabii ki, bu durumun başka bir açıklaması Çincenin İngilizce öğrenmekten daha zor olmasıdır.

É claro, outra explicação para esta situação é que chinês é mais difícil para aprender do que inglês.

Eğer ikinci dilinden anadiline çeviri yaparsan, bu durumun tersine tercihen, hata yapma olasılığın daha az olur.

Ao traduzir de um segundo idioma para o próprio idioma nativo, ao invés do contrário, há menos chances de serem cometidos erros.