Translation of "Dilim" in Portuguese

0.038 sec.

Examples of using "Dilim" in a sentence and their portuguese translations:

Ana dilim Fransızcadır.

Francês é a minha língua materna.

Ana dilim Fransızca.

Minha língua nativa é o Francês.

Ana dilim Macarca.

Minha língua materna é o húngaro.

Kaç dilim et istersin?

Quantas fatias de carne você gostaria?

Benim ana dilim İspanyolcadır.

- Meu idioma materno é o espanhol.
- Meu idioma nativo é o espanhol.
- Minha língua nativa é o espanhol.

Benim ana dilim Lehçe'dir.

O meu idioma materno é o polonês.

İngilizce benim ana dilim.

O inglês é a minha língua materna.

Listede benim dilim yok!

- A minha língua não se encontra na lista!
- O meu idioma não está na lista!

İngilizce ana dilim değildir.

O inglês não é a minha língua materna.

Bir dilim turta istiyorum.

- Eu adoraria um pedaço de torta.
- Adoraria um pedaço de torta.

Benim ana dilim Japoncadır.

Minha língua materna é o japonês.

İbranice benim ana dilim.

O hebraico é o meu idioma nativo.

Bir dilim Baumkuchen yedim.

Eu comi uma fatia de Baumkuchen.

O, bir dilim et kesti.

Ele cortou uma fatia de carne.

Esperanto'yu ana dilim gibi konuşabiliyorum.

Eu consigo falar o esperanto como se fosse minha língua nativa.

İngilizce benim birinci dilim değil.

- O inglês não é meu idioma nativo.
- Inglês não é minha língua nativa.

İngilizce benim ilk dilim değildir.

O inglês não é sua língua natal.

İngilizce benim ana dilim değil.

Inglês não é minha língua nativa.

Fransızca benim ana dilim değil.

Francês não é minha língua nativa.

Bunu duyduğumda şaşkınlıktan dilim tutulmuştu.

Quando ouvi, fiquei pasmo.

Kim bir dilim pasta ister?

Quem quer uma fatia de torta?

Ben bir dilim karpuz yedim.

Eu comi uma fatia de melancia.

- Anadilim Portekizcedir.
- Ana dilim Portekizcedir.

- A minha língua nativa é o português.
- Minha língua materna é o Português.

Bir dilim kek yemek istiyorum.

Quero comer um pedaço de bolo.

Keşke Fransızcayı ana dilim gibi konuşabilsem.

Eu queria saber falar francês como um falante nativo.

Tom tosta iki dilim ekmek koydu.

Tom colocou duas fatias de pão na torradeira.

Tom birkaç dilim salam yemek istedi.

Tom queria comer umas poucas fatias de salame.

Tom bir dilim İsviçre peyniri yedi.

Tom comeu uma fatia de queijo suíço.

- Ana dilim Macarca.
- Benim anadilim Macarcadır.

Minha língua materna é o húngaro.

Bir dilim daha pasta alabilir miyim?

Posso comer mais um pedaço de bolo?

"Bir dilim daha pasta alır mısın?" "Evet, lütfen."

"Você quer outro pedaço de bolo?" "Sim, por favor."

O bir dilim pasta istedi, ama hiçbiri kalmamıştı.

Ela queria um pedaço de bolo, mas não tinha mais.

Ben böyle bir hata yapamam. Rusça benim ana dilim.

Eu não posso cometer tal erro. Russo é a minha língua nativa.

Diyetime rağmen, bir dilim çikolatalı kek almaktan kendimi alamadım.

Apesar da minha dieta, não pude evitar pegar uma fatia de bolo de chocolate.

Daima öğrendiğim kendi ana dilim dahil birçok dil öğreniyorum.

Eu estudo vários idiomas, inclusive minha língua materna, que estou sempre aprendendo.

Tom bana birkaç dilim tost ve bir bardak süt verdi.

Tom me deu umas torradas e um copo de leite.

Sabahleyin, Sandra bir dilim ekmek yer ve bir fincan kahve içer.

De manhã, Sandra come uma fatia de pão e toma uma xícara de café.

- Sen bana beni sevdiğini söylediğinde ben küçük dilimi yuttum.
- Sen bana beni sevdiğini söylediğinde dilim tutuldu.
- Sen bana beni sevdiğini söylediğinde söyleyecek söz bulamadım.

Eu fico sem jeito quando você diz que me ama.