Translation of "Almaz" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Almaz" in a sentence and their portuguese translations:

Tom onu almaz.

- Tom não o entende.
- Tom não o consegue.

Tom ekmek almaz.

Tom não compra pão.

Para mutluluğu satın almaz.

O dinheiro não dá a felicidade.

Mesajını alır almaz geldim.

Eu vim assim que recebi sua mensagem.

Bu otel köpekleri almaz.

Neste hotel não se aceitam cachorros.

Biraz daha kahve almaz mısınız?

Não quer mais café?

Bu oda çok güneş almaz.

Não chega muito sol a este quarto.

Bu oda fazla güneş almaz.

Esse quarto não recebe muito sol.

İnsanlar, bu dükkândan süt almaz.

As pessoas não compram leite desta loja.

Tom işini çok ciddiye almaz.

Tom não leva seu trabalho muito a sério.

Para hastalıktan muafiyet satın almaz.

- O dinheiro não compra isenção à doença.
- Dinheiro não compra isenção a doença.

Yani akıl almaz bir hayat bu.

Quero dizer, uma vida inimaginável.

Akademik sözlüklerin çoğunda küfür yer almaz.

A maioria dos dicionários escolares não traz palavrões.

Bir bardak daha süt almaz mısınız?

Você não quer outro copo de leite?

Birçok ülkelerde öğretmenler yüksek ücretler almaz.

Na maioria dos países, os professores não recebem altos salários.

Bu oda çok fazla güneş ışığı almaz.

- Este cômodo não recebe muito sol.
- Não bate muito sol neste cômodo.

- Biraz meyve almaz mısın?
- Biraz meyve istemez misiniz?

Não quer fruta?

O, çok meşgul olduğum gerçeğini asla dikkate almaz.

Ele nunca considera o fato de que eu estou sempre ocupado.

Lütfen bu e-postayı alır almaz cevap ver.

Por favor, responda assim que receber este e-mail.

Lütfen bu postayı alır almaz bana bir cevap gönder.

Por favor envia-me uma resposta assim que receber esta carta.

- Tom genelde pahalı kıyafet almaz.
- Tom genelde pahalı giyinmez.

O Tom normalmente não compra roupas caras.

Sen çok da önemli değil dersen o insanlar tabii ki de ciddiye almaz

Claro, se você diz que não importa, as pessoas não levam a sério.