Translation of "çekiyorum" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "çekiyorum" in a sentence and their portuguese translations:

Acı çekiyorum.

Estou com dor.

Köprünün fotoğraflarını çekiyorum.

Estou tirando fotos da ponte.

Ev hasreti çekiyorum.

Estou com saudade de casa.

Konsantre olmada zorluk çekiyorum.

Tenho dificuldade para me concentrar.

Hapları yutmakta zorluk çekiyorum.

Tenho problemas para engolir comprimidos.

Onu anlamakta zorluk çekiyorum.

- Eu tenho dificuldade em entendê-lo.
- Eu tenho dificuldade em compreendê-lo.
- Tenho dificuldade em compreendê-lo.
- Eu tenho dificuldade em lhe entender.
- Eu tenho dificuldade em lhe compreender.

Doğum günümü iple çekiyorum.

Estou ansioso pelo meu aniversário.

Seninle çalışmayı iple çekiyorum.

- Estou ansioso para trabalhar com você.
- Eu estou ansioso para trabalhar com você.

Fransızca dilbilgisinden sıkıntı çekiyorum.

Eu estou com dificuldades com a gramática francesa.

Ben okuma güçlüğü çekiyorum.

- Eu sou disléxico.
- Sou disléxico.

Bu daha iyi. Bacağımı çekiyorum.

Está melhor. Estou a libertar a perna.

Şu an nakit sıkıntısı çekiyorum.

Não tenho dinheiro suficiente neste momento.

Berbat bir baş ağrısı çekiyorum.

Estou com uma terrível dor de cabeça.

Ben kırık bir kalpten acı çekiyorum.

Estou sofrendo com um coração partido.

- Nefes almada zorluk çekiyorum.
- Zar zor nefes alıyorum.

- É difícil para mim respirar.
- Estou com dificuldades para respirar.

Benim şu an kullandığım kamerada ben saniyede 25 kare görüntü alarak video çekiyorum

Na câmera que estou usando agora, tiro vídeos capturando 25 quadros por segundo

- Seninle yüzmeye gitmek için sabırsızlanıyorum.
- Seninle yüzmeye gitmeyi iple çekiyorum.
- Seninle yüzmeye gitmeyi dört gözle bekliyorum.

Estou ansioso para nadar com você.