Translation of "Umurumda" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Umurumda" in a sentence and their polish translations:

- İnsanların ne dediği umurumda değil.
- İnsanların söyledikleri umurumda değil.

Nie dbam o to co ludzie mówią.

Kimle gittiğin umurumda değil.

Nie obchodzi mnie z kim pójdziesz.

İstediğin şey umurumda değil.

Nie obchodzi mnie, czego chcesz.

Nereli olduğun umurumda değil.

Nie interesuje mnie, skąd jesteś.

Kimin kazandığı umurumda değil.

Nie obchodzi mnie kto wygrał.

Hava sıcak olsada umurumda değil.

Nie przeszkadza mi gorąco.

Neden geç kaldığın umurumda değil.

Nie obchodzi mnie dlaczego spóźniłeś się.

Tom'un ne dediği umurumda değil.

Nie obchodzi mnie, co Tom powiedział.

Bana güvenip güvenmemen umurumda değil.

Nie obchodzi mnie, czy mi ufasz, czy nie.

Zenginlik ve şöhret umurumda değil.

Nie zależy mi na bogactwie i sławie.

Bir süre beklemek umurumda değil.

Mogę przez chwilę poczekać.

Onun ne yediği umurumda değil.

Nie obchodzi mnie, co ona je.

Bunu kimin başlattığı umurumda değil.

Nie obchodzi mnie kto zaczął.

Ne söylediğin umurumda değil. O olmayacak.

Nie obchodzi mnie co powiesz, to się nigdy nie stanie.

Nedenini bilmiyorum ve umurumda da değil.

Nie wiem czemu i nie interesuje mnie to.

Gelmen ya da gelmemen umurumda değil.

Nie obchodzi mnie, czy przyjdziesz, czy nie.

Diğerlerinin bunun hakkında ne düşündüğü umurumda değil.

Nie dbam o to, co inni o tym pomyślą.

Meşgul olup olmadığın umurumda değil. Bana yardım et.

Nic mnie nie obchodzi, że jesteś zajęty. Pomóż mi!

Senin kim olduğunu bilmiyorum ve umurumda da değil.

Nie wiem kim jesteś i nie obchodzi mnie to.

Bizim takımın kazanması ya da kazanmaması umurumda değil.

Wszystko mi jedno czy nasza drużyna wygra czy nie.

Meşgul olman umurumda değil. Lütfen bana şimdi yardım et.

Nic mnie nie obchodzi, że jesteś zajęty. Pomóż mi!

- Benim umurumda değil.
- Çok da fifi.
- Çok da sikimdeydi.

- Gówno mnie to obchodzi.
- Mam to w dupie.

- Açıkçası, canım, umurumda değil.
- Doğrusu, canım, vız gelir tırıs gider.

Szczerze mowiąc, kochana, nie dbam o to.

Ne olduğu umurumda değil, ben hala senin anne ve babana anlatacağım.

Nie obchodzi mnie, co się stanie, i tak zamierzam powiedzieć twoim rodzicom.