Translation of "Kaldığın" in German

0.004 sec.

Examples of using "Kaldığın" in a sentence and their german translations:

Benimle kaldığın için teşekkürler.

- Danke, dass du bei mir geblieben bist!
- Danke, dass Sie bei mir geblieben sind!
- Danke, dass ihr bei mir geblieben seid!

Onu görmek zorunda kaldığın için üzgünüm.

Tut mir leid, dass du das sehen musstest.

Geç kaldığın için Tom'a özür dilemelisin.

- Du solltest dich bei Tom für dein Zuspätkommen entschuldigen.
- Sie sollten sich bei Tom für Ihr Zuspätkommen entschuldigen.
- Ihr solltet euch bei Tom für euer Zuspätkommen entschuldigen.

Hepimiz,neden geç kaldığın konusunda endişeliyiz.

Wir fragten uns schon alle, warum du wohl so spät kommest.

Geç kaldığın zaman bundan hoşlanmadığımı biliyorsun.

Du weißt doch, dass ich es nicht mag, wenn du dich verspätest.

Dışarı çıkabilirsin ve avluda kaldığın sürece oynayabilirsin.

Du darfst draußen spielen, solange du auf dem Hof bleibst!

Geçen yıl Boston'da kaldığın otelin adı neydi?

Wie hieß das Hotel, in dem du letztes Jahr in Boston untergekommen bist?

Babam eve gelene kadar kaldığın için teşekkürler.

Danke, dass du geblieben bist, bis mein Vater heimgekommen ist.

- Sessiz kaldığın sürece burada kalabilirsin.
- Sessiz durduğun sürece burada kalabilirsin.

- Du kannst hierbleiben, solange du dich ruhig verhältst.
- Du kannst bleiben, vorausgesetzt, du bist leise.
- Wofern du leise bist, darfst du gerne bleiben.
- Sofern du leise bist, darfst du gerne bleiben.