Examples of using "Kaldığın" in a sentence and their russian translations:
- Спасибо, что остался с нами.
- Спасибо, что осталась с нами.
- Спасибо, что остались с нами.
- Спасибо, что остался с ними.
- Спасибо, что осталась с ними.
- Спасибо, что остались с ними.
- Спасибо, что остался с ним.
- Спасибо, что осталась с ним.
- Спасибо, что остались с ним.
Спасибо, что остался с Томом.
- Большое спасибо, что остались со мной.
- Большое спасибо, что остался со мной.
- Тебе надо бы извиниться перед Томом за опоздание.
- Вам надо бы извиниться перед Томом за опоздание.
- Тебе надо бы попросить у Тома прощения за опоздание.
- Вам надо бы попросить у Тома прощения за опоздание.
- Тебе надо было извиниться перед Томом за опоздание.
- Вам следовало извиниться перед Томом за опоздание.
- Ты же знаешь, что я не люблю, когда ты опаздываешь.
- Вы же знаете, что я не люблю, когда вы опаздываете.
- Тебе надо бы извиниться перед Томом за опоздание.
- Вам надо бы извиниться перед Томом за опоздание.
- Ты бы извинился перед Томом за опоздание.
- Вы бы извинились перед Томом за опоздание.
- Том не рад тому, что ты опять опоздал.
- Том не рад тому, что ты опять опоздала.
Как назывался отель, в котором ты остановился в Бостоне в прошлом году?
Вы бы лучше придумали какое-нибудь хорошее оправдание для своего опоздания.
- Ты можешь остаться здесь, если ты будешь вести себя тихо.
- Можешь оставаться здесь, если будешь вести себя тихо.
- Ты можешь оставаться здесь, если ты будешь соблюдать тишину.