Translation of "Boyunca" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Boyunca" in a sentence and their polish translations:

Tarih boyunca

Od początków dziejów

Sahil boyunca yürüdük.

Szliśmy wzdłuż plaży.

Sinestiler evren boyunca yaratılmıştır.

W każdym zakątku wszechświata powstały synestie,

Hayatım boyunca inkâr ettiğim

Te same ograniczenia, którym zaprzeczałam całe życie,

Biz yol boyunca buluştuk.

Spotkaliśmy się po drodze.

Ada yıl boyunca ılıktır.

Na tej wyspie jest ciepło przez cały rok.

Cadde nehir boyunca çalışır.

Ulica biegnie wzdłuż rzeki.

Seine Paris boyunca akar.

Sekwana płynie przez Paryż.

Ağustos boyunca okul yok.

W sierpniu nie ma szkoły.

Onlar sahil boyunca gezdiler.

Oni przechadzali się wzdłuż plaży.

Bahar tatili boyunca çalışacağım.

Będę pracować w czasie przerwy wiosennej.

Gün boyunca çeviri yaparım.

Tłumaczę całymi dniami.

O, nehir boyunca yürüdü.

On szedł wzdłuż rzeki.

O, nehir boyunca yüzdü.

Przepłynał rzekę.

Gökyüzü sabah boyunca griydi.

Niebo było szare przez cały poranek.

Hayatın boyunca çalışmak zorundasın.

Musisz się uczyć przez całe swoje życie.

Bütün gece boyunca düzüştüler.

Pieprzyli się całą noc.

Ben nehir boyunca yürüdüm.

Szedłem wzdłuż rzeki.

Böylece evrimleştiğimiz bin yıl boyunca

Ewoluując przez tysiąclecia,

Kayalığın bu yüzü boyunca uzanıyor.

Biegnie w górę po powierzchni skały.

Kış boyunca, stokladıkları balla beslenebilirler.

Zimą żywią się zgromadzonym miodem.

O yüzden, milyonlarca yıl boyunca

Więc przez miliony lat musiała…

O gün boyunca İngilizce duyar.

Ona słyszy angielski przez cały dzień.

Yedi gün boyunca yağmur yağdı.

Padało przez siedem pełnych dni.

Kapı tüm yıl boyunca kapalı.

Ta brama jest zamknięta przez cały rok.

İki gün boyunca otelde kaldı.

Mieszkał w tym hotelu dwa dni.

Biz dar yol boyunca gittik.

Szliśmy wąską dróżką.

Bütün yıl boyunca tenis oynarım.

Gram w tenisa przez calutki rok.

Bütün gece boyunca kutlama yaptık.

- Bawiliśmy się całą noc.
- Bawiliśmy się do rana.

O, bütün gün boyunca çalışmaktaydı.

On pracował przez cały dzień.

Bir ay boyunca burada kalacağım.

Zostanę tutaj cały miesiąc.

Bir saat boyunca onunla konuştum.

Rozmawiałem z nią przez godzinę.

Onu nehir boyunca yüzerken gördüm.

Widziałem go jak płynął przez rzekę.

Başkan dört yıl boyunca yönetir.

Prezydent rządzi przez cztery lata.

O üç ay boyunca öndeydi.

On był na froncie przez trzy miesiące.

Büyükanne gün boyunca çocuklara bakar.

Babcia zajmuje się dziećmi w ciągu dnia.

Bu cadde boyunca doğru git.

Idź prosto wzdłuż tej ulicy.

Tom kış boyunca kilo aldı.

Tom przybrał na wadze przez zimę.

Üç saat boyunca şarkı söyledik.

Śpiewaliśmy przez trzy godziny.

- Pencereyi bütün gece boyunca açık bıraktım.
- Bütün gece boyunca pencereyi açık bıraktım.

Zostawiłem okno otwarte na całą noc.

Gün ve gece boyunca hayatta kalmak.

aż helikopter przyleci, aby mnie zabrać.

Bu ateşin gece boyunca yanmasını sağlayabilirsem

Jeśli podtrzymam ten ogień przez noc,

İki yıl boyunca çok sıkıntılar çektim.

Przeżyłem dwa lata piekła.

Bütün gün boyunca şiddetli yağmur yağdı.

Mocno padało przez cały dzień.

Bütün öğleden sonra boyunca yağmur yağdı.

- Padało całe popołudnie.
- Przez całe popołudnie padało.

Bu anı tüm hayatım boyunca bekledim.

Czekałem na ten moment całe swoje życie.

Gelgit çekildiği zaman plaj boyunca yürüdüm.

Podczas odpływu poszedłem na spacer na plażę.

Bütün hayatım boyunca garson olmayı planlamam.

Nie planuję być kelnerem przez całe życie.

Biz Jane'in nehir boyunca yüzdüğünü gördük.

Widzieliśmy, jak Jane przepływa rzekę.

Günlerimin geri kalanı boyunca seni seveceğim.

- Będę cię kochał przez resztę życia.
- Będę cię kochał aż do śmierci.

Ben üç yıl boyunca Sasayama'da yaşadım.

Mieszkałem w Sasayamie przez trzy lata.

Kış boyunca iki battaniye ile uyurum.

Podczas zimy śpię pod dwoma kocami.

- Güneş panelleri gün boyunca pilleri şarj ediyor.
- Güneş panelleri gün boyunca bataryaları şarj eder.

Panele solarne podczas dnia ładują baterie.

Bu kenar boyunca akar. Bunu duydunuz mu?

Zmiecie ten stok. Słyszeliście?

Bu da kış boyunca onları idare eder.

i w zimie będą się nimi żywić.

Ve bu gece boyunca sizi idare edecektir.

To powinno pomóc mi przetrwać noc.

Ay, yıllar boyunca sinesti içerisinde yörüngeye oturabilirdi,

Być może Księżyc orbitował wewnątrz synestii całymi latami

Hayatının yaklaşık yüzde 80'i boyunca yanındaydım.

Byłem z nią przez 80% jej życia.

Arka arkaya üç gün boyunca yağmur yağdı.

Padało przez trzy dni z rzędu.

O, ara vermeden 30 dakika boyunca konuştu.

Mówiła przez 30 minut bez przerwy.

O nehir boyunca sık sık yürüyüş yapardım.

Często spacerowałem wzdłuż tamtej rzeki.

Yaklaşık beş dakika bu cadde boyunca git.

Idź wzdłuż tej ulicy około pięciu minut.

Sizin hayatım boyunca beklediğim kadın olduğunuzu düşünüyorum.

Myślę, że jesteś kobietą, na jaką czekałem całe życie.

İşçiler evleri bütün gün boyunca inşa ediyorlar.

Robotnicy budują domy przez cały dzień.

Uzun otlar Orta Amerika boyunca her yerde bulunur.

Kłoć rośnie na całym obszarze Ameryki Środkowej.

Ayrıca bu ateşin gece boyunca yandığından emin olmalıyım.

Upewnię się też, że ogień płonie całą noc.

Ve kıyı boyunca yiyecek kaynakları da karşıma çıkabilir.

oraz jakieś źródła pożywienia.

Bu önemli soru hayatım boyunca işimin merkezi oldu.

To zasadnicze pytanie stało się centrum mojej pracy.

Kolugolar süzülmek konusunda ustadır. 130 metre boyunca süzülebilirler.

Lotokoty to mistrzowie szybownictwa. Mogą pokonać ponad 130 metrów.

İkincisi, yıl boyunca çok fazla sinek yemesi gerekmiyor.

Po drugie, nie musi jeść wielu much w ciągu roku.

Onu bir hafta boyunca her gün aradıktan sonra,

W końcu, po szukaniu jej przez tydzień, dzień po dniu,

20 yıl boyunca Everest Dağı'na 21 kez tırmandı.

W ciągu dwudziestu lat wspiął się na Mount Everest 21 razy.

Sık sık olduğu gibi o ders boyunca uyudu.

Przespał całą lekcję, jak to często bywa.

Ben bütün hayatım boyunca böyle bir hikaye duymadım.

Nigdy przedtem nie słyszałem podobnej historii.

Ben her cumartesi sabahı üç saat boyunca çalışırım.

Pracuję przez trzy godziny każdego sobotniego poranka.

- Bütün ömrü boyunca orada yaşadı.
- Ömrü orada geçti.

On mieszka tam od urodzenia.

Sadece kumsalda oturup bir hafta boyunca gevşemek istiyorum.

Po prostu chcę usiąść na plaży i relaksować się przez tydzień.

Bir veya iki hafta boyunca şehir dışında olacağım.

Będę poza miastem przez tydzień lub dwa.

Polis seni yirmi yıl boyunca parmaklıkların arkasına koyacak.

Policja posadzi cię na dwadzieścia lat.

Tom ve ben üç yıl boyunca birbirlerimizle konuşmadık.

Nie rozmawialiśmy z Tomem od trzech lat.

Tom üç ay boyunca bir yatağa mahkûm edildi.

Tom był przez trzy miesiące przykuty do łóżka.

Polis onu Paris'e kadar tüm yol boyunca izledi.

Policja śledziła ją aż do Paryża.

O hastaydı, bu yüzden tüm gün boyunca yatakta uzandı.

Był chory więc pozostał w łóżku cały dzień.

- Bir saniyeliğine öleceğimi sandım.
- Bir saniye boyunca öleceğimi düşündüm.

Przez sekundę myślałem, że umrę.

Ay ile gelgitler milyonlarca yıl boyunca deniz canlılarının hayatlarını şekillendirmiştir.

Od milionów lat księżyc i pływy kształtowały życie morskich stworzeń.

Polonya 120 yıl boyunca bir ulus olarak var olmayı durdurdu.

Polska zniknęła z map świata na 120 lat.

Ben 2 yıl boyunca Japonya'da yaşadım ama şimdi Kaliforniya'da yaşıyorum.

Dwa lata mieszkałem w Japonii, ale teraz mieszkam w Kalifornii.

Ve bunu bir yıl boyunca yapıp iki kilo kadar zayıflayın;

W ten sposób w ciągu roku zrzucicie prawie 2 kilogramy,

Şair genç öldü ama onun eserleri yüzyıllar boyunca hayatta kaldı.

- Poeta umarł młodo, ale jego dzieła przetrwały stulecia.
- Poeta umarł młodo, ale jego prace przetrwały wieki.

Mary'nin geçen hafta boyunca hasta olduğunu duydum ama şimdi iyi görünüyor.

Słyszałem, że Mary była chora cały ubiegły tydzień, ale teraz wygląda już dobrze.

Önümüzdeki dört yıl boyunca On beş bin milyon euro tasarruf edilmeli.

W ciągu najbliższych czterech lat trzeba zaoszczędzić 15 miliardów euro.

Bütün hayatı boyunca restoranda hiç yemek yemediğini söyleyen bir adamla tanıştım.

Poznałem staruszka, który twierdzi, że nigdy w życiu nie jadł w restauracji.

Tren o kadar kalabalıktı ki ben bütün yol boyunca ayakta durmak zorunda kaldım.

W pociągu był taki tłok, że całą drogę musiałem stać.

Tom ve Mary üç yıl önce evlendiler, ancak yalnızca üç ay boyunca evli kaldılar.

Tom i Mary pobrali się trzy lata temu, ale byli małżeństwem jedynie przez około trzy miesiące.

Bu yolculuk boyunca harika bir ortak oldunuz ve kararlarınız güvende kalıp panzehri bulmamıza yardımcı oldu.

Byłeś świetnym partnerem w tej podróży, a dzięki twoim decyzjom byliśmy bezpieczni i znaleźliśmy surowicę.

- Hindistan uzun yıllar boyunca Büyük Britanya tarafından yönetildi.
- Hindistan uzun yıllar Birleşik Krallık tarafından yönetildi.

Indie były rządzone przez Wielką Brytanię przez wiele lat.