Translation of "Tersine" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Tersine" in a sentence and their japanese translations:

Beklenenin tersine gelmedi.

- 彼はとうとうきませんでした。
- 結局あいつは来なかったな。

Beklenenin tersine dönmedi.

- 彼は結局姿を見せなかった。
- 彼は結局現われなかった。

Gelgit nihayet tersine dönüyor.

‎やっと潮が変わった

Beklenenin tersine bileti almadı.

彼女は結局切符を買わなかった。

Beklenin tersine onu almadı.

結局彼はそれを買わなかった。

Beklenenin tersine sen hatalıydın.

結局、君のほうが間違っていた。

Beklenenin tersine geri dönmedi.

- 彼女は結局、現れなかった。
- ついに彼女は来なかった。
- 結局、彼女は現れなかった。
- ついに彼女は姿を見せなかった。
- 結局、彼女は姿を現さなかった。

Beklenenin tersine telefon etmedi.

彼女は結局、電話してこなかった。

O, beklenin tersine ortaya çıkmadı.

- ついに彼女は来なかった。
- 結局、彼女は現れなかった。
- ついに彼女は姿を見せなかった。
- 結局、彼女は姿を現さなかった。

Onun odası tam tersine temiz.

- 彼の部屋は決してきちんとしていない。
- 彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。

Beklentilerin tersine onlar kolaylıkla kazandı.

予想に反して楽に勝てましたね。

Işleri nasıl tersine çevirdiğini size gösterebilirim.

ヒップホップが状況を好転させうる 1つのアートの形だということです

Burada insanlar şehrin tersine döneceğini bilerek,

ここでは人間がたくさんの労力と 想像力を使っています

"Yaptınız mı?" "Tam tersine, yeni başlıyoruz"

「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」

Beklenenin tersine sinemaya gitmemeye karar verdim.

結局、私はその映画を見に行かないことにした。

Ancak Covid-19 bunu tersine çeviriyor.

でもコロナはその逆です。

Hızla düzen koydu, tersine çevirdi ve saldırdı.

彼はすぐに命令を下し、それを好転させ、攻撃した。

O, tersine, bugün dünden biraz daha iyi.

彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。

"Bitirdin mi?" "Tam tersine, henüz başlamadım bile."

「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」

Toplumumuzun bu bireyselleşmesini tersine döndüren bir trend var:

この社会の断片化とは 逆向きのトレンドがあります

- Beklenenin tersine sen haklıydın.
- Sonuç olarak sen haklıydın.

結局は君が正しかった。

Onun meşgul olduğunu sanıyordum ama tam tersine boştaydı.

彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。

"Ben senin işinden hoşlandığına inanıyorum"."Tam tersine, ondan nefret ediyorum.

「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」

O tembel değildir, tam tersine sıkı çalışan biri olduğunu düşünüyorum.

彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。

Eğer ikinci dilinden anadiline çeviri yaparsan, bu durumun tersine tercihen, hata yapma olasılığın daha az olur.

- 外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
- 第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。