Translation of "Tanıdım" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Tanıdım" in a sentence and their japanese translations:

Gördüğüm anda onu tanıdım.

- 僕は見たとたんに彼女だと思った。
- 私は彼女に会ったとたん誰だか分かった。
- 私は見た瞬間彼女だとわかった。
- 私は見たとたんに彼女だと解った。

Görür görmez onu tanıdım.

- 僕は見たとたんに彼女だと分かった。
- 私は彼女に会ったとたん誰だか分かった。

Görür görmez aktörü tanıdım.

私は彼を見たとたんにその俳優だとわかった。

Onu gördüğüm an tanıdım.

私は彼女に会ったとたん誰だか分かった。

Jane'i sesinden derhal tanıdım.

声を聞いてすぐジェーンだと分かった。

Ben onu derhal tanıdım.

私はすぐに彼だとわかった。

Onu giydiği şapkadan tanıdım.

私は、かぶっていた帽子で彼女だとわかった。

Senin sesini derhal tanıdım.

すぐにあなたの声とわかりました。

Görür görmez Mary'yi tanıdım.

僕は見たとたんにメアリーだとわかった。

İlk bakışta Bay Jones'u tanıdım.

一目見て、ジョーンズ氏だとわかった。

Resimde gördükten sonra, onu derhal tanıdım.

写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。

Şimdiki kız arkadaşımı spor salonunda tanıdım.

- 僕はフィットネスセンターで今の彼女と知り合ったよ。
- 僕はジムで今の彼女と知り合ったんだよ。

Daha önce onu gördükten sonra, onu tanıdım.

以前に会ったことがあるので、彼だと分かった。

Daha önce tanıştığımız için onu hemen tanıdım.

以前会った事があったので、すぐに彼がわかった。

Onu daha önce gördüğüm için onu hemen tanıdım.

以前会った事があったので、すぐに彼がわかった。

Kızla daha önce tanıştığım için onu hemen tanıdım.

その少女には以前出会ったことがあったので、すぐにわかった。

Onu hemen tanıdım, çünkü onu daha önce görmüştüm.

- 私にはすぐに彼がわかった。前に会ったことがあるから。
- 以前彼に会ったことがあるので、すぐに彼だとわかった。

Bob kılık değiştirmiş olsa da görür görmez tanıdım.

ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。

O çok uzundu, bu yüzden onu derhal tanıdım.

彼はとても背が高かったのですぐに分かった。

Öğretmeni hemen tanıdım; çünkü onunla daha önce karşılaşmıştım.

先生がすぐわかった、というのは以前に会ったことがあったからだ。

Bob maskeli olmasına karşın, ben onu bir bakışta tanıdım.

ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。

Onunla daha önce karşılaştığım için onu bir kerede tanıdım.

前に会ったことがあったので、その人だとすぐわかった。

Daha önce bir zamanlar onunla karşılaştığım için, onu derhal tanıdım.

彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。