Examples of using "Sorunla" in a sentence and their japanese translations:
我々は誰もその問題には関係ない。
我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
その問題をすぐ処理しなければならない。
- 彼らはその事件を調査している。
- 彼らはその事件のことを調査している。
この問題から始めましょう。
マネージャーはたくさんの問題を扱っています。
その問題に関する事実をよく聞きなさい。
すぐにその困難は乗り越えられるよ。
この問題は分からなかった。
彼女のその問題の説明は無意味だった。
- どのようにすればこの問題を解決できますか。
- この問題をどのように扱えばよいのでしょうか。
- この問題をどうやって扱いましょうか。
- この問題をいかにして解決しましょうか?
彼は難問に直面している。
私たちはこの問題を処理しなくてはならない。
私たちはいたるところでつらい目に会った。
すぐにこの問題に手を打たなければならない。
日本政府は、その問題に対処することができない。
この問題をどのように扱いましょうか。
彼女はその問題をどう扱うべきかわからなかった。
彼女のその問題の説明は無意味だった。
政府は、財政問題に対処しなければならない。
その問題に対処できる人は誰もいない。
そうなったときに私達は問題に直面することになる。
私はその問題に直面している。
これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
私たちはこんな難しい問題を扱うことはできない。
この問題が自分の手に負えると思ってる?
この問題は私が扱います。
この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。
それはこの問題には全然関係がない。
私たちが今この問題に対処する必要なんてない。
子どもも親も そして教員も 色々抱えています
トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。
その問題について私は何も言う事がない。
彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
どうやら私たちは同じ問題で悩んでいるんでしょう。
先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
この問題は早急に手を打つ必要がある。
この問題の解決をお手伝いしたいのです。
トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
私は困難な問題に直面している。
「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
問題が発生した場合は、24時間年中無休のカスタマーサポートと30日間の返金保証があります。