Translation of "Kendinizi" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Kendinizi" in a sentence and their japanese translations:

- Kendinizi kandırmayın.
- Kendinizi aptal yerine koymayın.

世間を甘くみるな!

...kendinizi ileriye itin.

前に進む

Kendinizi işe verin.

仕事に熱中しなさい。

Kendinizi kontrol etmelisiniz.

君は自制しなければならない。

Öncelikle, kendinizi tanımalısınız.

まず第一に、あなたは自分を知らなければならない。

Kendinizi tanıtır mısın?

自己紹介していただけますか。

Kendinizi prezentabl yapın.

身なりを整えなさい。

kendinizi geliştirme sorumluluğunu yükler.

この気候危機が そのための あなたの成長を促しています

Davetsiz misafirler, kollayın kendinizi.

‎侵入者への警告だ

Ayrıca kendinizi göstermekten çekinmeyin.

自分をさらけ出すことを 恐れないでください

Kendinizi hasta hissediyor musunuz?

気分悪いの?

Ateş yanarken kendinizi ısıtın.

火が燃えている間に暖まれ。

Uzanın ve kendinizi rahatlatın.

横になって楽にして下さい。

Yakında kendinizi arkadaşsız bulacaksınız.

友人がいなくなるよ。

Kendinizi kontrol etmeye çalışın.

自制するよう努めなさい。

Kendinizi bağışlamanızın faydası yok.

弁解しても無駄だ。

Nefesinizi tutarak kendinizi öldüremezsiniz.

息を止めても自殺することはできない。

Kendinizi ciddiye almaya başlamanızı istiyorum.

もっと真剣に 考えてみてほしいということです

Lütfen kendinizi ifade etmekten çekinmeyin.

遠慮なく気持ちをおっしゃってください。

Kendinizi bir aptal yapmaktan vazgeçin.

- 馬鹿な真似はするな。
- 馬鹿なまねをするのはよしなさい。
- 馬鹿なまねはよしなさい。

İstediğiniz gibi kendinizi ifade edin.

自由に意見を述べてください。

En kötüsü için kendinizi hazırlamalısınız.

君は最悪の事態に備えておかなければいけない。

Girin ve kendinizi evinizde gibi hissedin.

適当に入って勝手にやって。

Kendinizi toparlamalısınız ve yaşama cesaretle katlanmalısınız.

元気を取り戻して人生にたちむかえ。

Acıkmaya başladığınızda, kendinizi güçsüz hissetmek nasıldır bilirsiniz.

おなかが減ると 気持ちが弱くなるだろ

Acıkmaya başladığınızda kendinizi güçsüz hissetmek nasıldır bilirsiniz.

おなかが減ると 気持ちが弱くなるだろ

Her zaman düşüş olduğuna dair kendinizi kandırırsınız.

バラ色に染まった昔のイメージと 見比べるなら

Bir an için o hücrelerde kendinizi düşünün

ちょっと想像してみてください あなたは今刑務所にいて

Arada sırada kendinizi başkasının yerine koymak iyidir.

人の立場になって考えることも時には必要だよ。

İlk önce kendinizi yaklaşık 3 dakika tanıtın.

初めに3分程度で自己紹介をお願いします。

Kendinizi yukarı çekip saplayın, onu yakalayıp zemine yapıştırın.

飛んで― 底まで さすんだ

şimdi sizden, kendinizi bu şekilde hayal etmenizi isteyeceğim.

今この場で 想像してみてください

Her gece yeterince dinlenirseniz, kendinizi daha iyi hissedersiniz.

毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。

Elinizden geldiği kadar kendinizi açık biçimde ifade edin.

できるだけはっきりと自分の考えを述べなさい。

İnsanları aldatmak yanlıştır, fakat kendinizi aldatmak daha kötü.

人をだましてはいけないけど、自分をだましてはもっといけないのです。

Bütün gün kendinizi eve kapamak sağlığınız için iyi değildir.

一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。

Kendinizi adayacak ve kendinizden emin bir şekilde sürekli ileri gideceksiniz.

全力投球で常に進み続ける 前にだ

Tek yapmanız gereken, kendinizi diğer arkadaşın yerine koyma yeteneğini geliştirmek.

ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。

Kendinizi böyle bir durumda bulursanız tahliye ekibi çağırmaktan başka şansınız yok demektir.

こういう状況になったら 救助を呼ぶしかない

Ya da kendinizi onun yerine koyarsınız ve buna da Spekülatif İz Sürme denir.

あの子のように考えるのは 思弁的な追跡だ

Kendinizi güçlendirin! Bugünden itibaren piyano öğreniyorum. Neden? Çünkü ben müzik öğretmeni olmak istiyorum!

聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!

Ve bu kendinizi mutlu etmekten daha büyük bir şey yapmak için uğraşmanız demek,

個人の幸せを超えた より大きなものを目指し 努力することを指します