Examples of using "Haline" in a sentence and their japanese translations:
その町は廃墟となった。
- 葡萄は葡萄酒につくられる。
- ブドウはワインになります。
ポルノの視聴が習慣になった後
その夢が現実のものとなった。
その土地は公園に変えられた。
その町は大きくなって市となった。
- 彼の返事は彼の気分に左右される。
- 彼の答えは気分次第だ。
可能な時にはいつでも森の復元に務め
勤労によって日本は今日の日本になった。
その古い家は焼けて灰になった。
彼の著作は非難の対象となった。
私は毎朝散歩することにしている。
彼女の成功は彼女を嫉妬の標的にした。
食事の後はかならず歯を磨くことのしている。
職業の安定が主要な関心事となった。
その虫はさなぎから成虫になった。
その少女は大きくなってすらりとした女性になった。
毎朝必ずジョギングをすることにしているんだ。
私は早く起きることにしている。
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
出来事はとても複雑になってきています。
- 私は朝食前に散歩をすることにしています。
- 私は朝食前に、散歩することにしている。
映画産業は一大ビジネスになった。
私は ネット上で 槍玉に挙げられるようになった
は、通常は耐火性 であった 材料 でさえも 炎上しました。
そして図らずも問題の一部と なってしまったこと
父は毎朝、散歩することにしている。
彼女は6時に起きることにしている。
大火事のために町全体が灰になってしまった。
私は寝る前に本を読む事にしている。
経済との関わりは ますます希薄になるでしょう
狩りを単純な反射運動に 変えていることにあります
しかしなぜ敵の的になるような事をするのか?
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
スミスさんは毎朝散歩をすることにしている。
彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
私は寝る前に歯をみがくことにしている。
父は冬でも6時に起きることにしている。
毎日三時間英語を勉強することにしている。
私は約束には決して遅れないことにしている。
私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。
あの工場では古い食用油で石鹸をつくっている。
高い関税が国際貿易の障害となっている。
数秒以内に、宇宙船は焼却炉になりました。
彼が公園に行くことで そこが活動の舞台となります
- 火事の場合は119に電話しなさい。
- 火事の際は119番に電話してください。
- 火災の時には119番へ電話を。
- 火事の場合は119に電話してください。
ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
これが脳にとって 最も簡単な選択なのです
彼は毎日庭で二時間仕事をすることになっている。
私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
ここは虫たちが熱から 逃げるのに最適の場所だ
軍隊の移動が、インフルエンザの感染が続く、大きな原因となったのです
彼は1週間もすれば起きて歩けるようになるでしょう。