Translation of "Dönecek" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Dönecek" in a sentence and their japanese translations:

Hikâyemize dönecek olursak;

自分たちの話に戻しますと

Yarın geri dönecek.

彼は明日帰ってくるでしょう。

O, kesin dönecek.

彼が姿を見せることは確実だ。

Yakında geri dönecek.

彼は今すぐ帰ってきます。

O, altıda dönecek.

彼は6時に戻ります。

Doktor çok geçmeden dönecek.

医者は間もなく戻ってくるだろう。

Onun dönecek kimsesi yoktu.

彼女には頼れるものが誰もいなかった。

O, yakında Avrupa'dan dönecek.

彼はまもなくヨーロッパから帰ってきます。

O, yakında geri dönecek.

- 彼はすぐ戻ります。
- 彼はすぐに戻ってくるだろう。

Seyahatinden ne zaman dönecek?

彼はいつ旅行からもどりますか。

Yakında eve dönecek misin?

すぐ家に戻ってくる?

O, dörtte geri dönecek.

彼は四時にもどるでしょう。

O geri dönecek mi?

彼はいつかは帰ってくるだろうか。

O, beşe kadar dönecek.

5時までには彼は帰ってくるでしょう。

O, yakında eve dönecek.

- 彼は今すぐ帰ってきます。
- 彼はもうすぐ帰ってきます。

Tom sonunda geri dönecek.

トムはそのうち戻ってくるよ。

O, ne zaman dönecek?

- 彼はいつ戻りますか。
- いつ頃お戻りになりますか。

Babam ne zaman dönecek?

お父さんはいつ帰ってくるの。

Annen çok geçmeden dönecek.

あなたのお母さんはまもなく帰ってきますよ。

Bir gün Japonya'ya dönecek.

彼はいつか日本に戻ってくるだろう。

Çok geçmeden iş normale dönecek.

まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。

O, birkaç gün içinde dönecek.

2、3日すれば彼は帰ってくるだろう。

Babam birkaç gün içinde dönecek.

父は2、3日で戻ります。

O, eve ne zaman dönecek?

彼女はいつ家に帰るのか。

Saat altıya kadar okuldan dönecek.

彼女は6時までには学校から帰って来るでしょう。

En geç Pazartesiye kadar dönecek.

彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。

O, kısa sürede oyuna dönecek.

彼はまもなく試合に復帰するだろう。

O, çok geçmeden geri dönecek.

彼はまもなく帰るでしょう。

O bir dakika içinde dönecek.

彼はすぐに帰ってきます。

Birkaç gün içinde geri dönecek.

彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。

Babam gelecek ayın başında dönecek.

父は来月のはじめに帰ってきます。

O, üç saat içinde dönecek.

彼は3時間以内に戻るだろう。

O çok geçmeden geri dönecek.

彼女はほどなくもどるでしょう。

Öğretmenimiz ağustosta yurt dışından dönecek.

私達の先生は8月に外国から帰ってきます。

O, bir saat içinde dönecek.

1時間もたてば彼は帰ってきます。

Mayıs ayı ortasında Japonya'ya dönecek.

彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。

Amcam gelecek Pazartesi Amerika'dan dönecek.

私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。

Sanırım o yakında geri dönecek.

彼はすぐ帰ってくると思う。

O, saat beşte geri dönecek.

彼女は五時に戻ってきます。

Tom yarın Boston'a geri dönecek.

トムは明日ボストンに帰る予定だ。

Tom eve ne zaman dönecek?

トムはいつ家に帰るの?

Saat beş civarında okuldan geri dönecek.

彼は5時までに学校から戻るでしょう。

O, birkaç gün içinde eve dönecek.

彼は2、3日以内に帰宅する。

O şimdi işte fakat yedide dönecek.

彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。

Sanırım o kısa sürede geri dönecek.

彼はすぐ帰ってくると思う。

O bir hafta içinde geri dönecek.

彼女は1週間以内に戻ります。

- O sözünden dönecek son insandır.
- Sözünü bozacak son insan odur.
- Sözünden dönecek son kişi odur.

彼は決して約束を破るような人ではない。

On dakikadan daha az bir sürede dönecek.

彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。

O gelecek pazar eve dönecek, yani, onuncu.

彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。

En geç pazartesi sabahına kadar geri dönecek.

彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。

Kasaba yeniden hayata dönecek, iş makinaları yollarda olacak.

町が息を吹き返し トラックが道を走り回るだろう

Lütfen beşe kadar bekle, o zaman geri dönecek.

5時までお待ちください。その頃には彼ももどりますから。

O, bir ya da iki gün içinde dönecek.

- 彼は一日か二日で帰ります。
- 彼は1日か2日で帰ってきます。
- 彼は一日か二日で戻ります。

Herkes onun sözünden dönecek son adam olduğunu bilir.

誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。

3:00'e kadar bekleyin. O, o zaman dönecek.

3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。

O iki saat içinde dönecek. Bu arada akşam yemeği hazırlayalım.

彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。

Kitabı masaya geri koysan iyi olur, zira sahibi oraya geri dönecek.

その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。

O, bugünden itibaren bir hafta sonra geri dönecek, yani, 10 Aralıkta.

彼は今日から1週間後、つまり12月10日に帰ってくる。

- O bir hafta içinde sağlığına kavuşacak.
- O bir hafta içinde yeniden iyi olacak.
- O bir hafta içinde eski haline dönecek.

彼は1週間もすれば起きて歩けるようになるでしょう。