Examples of using "Bulacaksınız" in a sentence and their japanese translations:
そのレストランなら右手にありますよ。
友人がいなくなるよ。
左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
このレッスンはやさしい事が分かるでしょう。
真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。
- まっすぐ行きなさい。そうすれば店が見えます。
- 真っ直ぐ行くと、お店がありますよ。
右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
この本がとても面白い事がわかるでしょう。
このゲームは面白いと分かるよ。
どちらを読んでもおもしろいだろう。
- その本は図書館にあるでしょう。
- その本なら図書館にありますよ。
明日の朝起きたらすてきなものが見つかるよ。
その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。
まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
水を見つけたなら 食べ物が見つかる
たとえいつ訪問しても、彼はファミコンをやっているだろう。