Examples of using "Birinden" in a sentence and their japanese translations:
今好きな人いる?
彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。
ジャックは他の誰よりも賢い。
ジャックは他の誰よりも賢い。
彼のことなら誰よりも分かってる。
- これらの絵でどれか気になるものはありますか。
- この絵の中で、どれか気に入ったものはある?
母は誰よりも先に起きる。
ブラウンさんから電話のようです。
純粋だった私は いつか 性別を選ぶ日が来ると思っていました
彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。
ジムは友達の誰よりも背がたかい。
この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。
でも何十もの会社を経営した私の 見解はこうです
彼はこの町でいちばんの金持ちだ。
それは他の店より全然安くなかった。
世界人口の三分の一が、沿岸部に住んでいる。
彼女はクラスの誰よりも歌がうまい。
ジョンは級友のだれよりもフランス語ができる。
このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
自分より見識を持たない人を嫌うことは どうでしょう?
英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
- あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
- あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
トムは子どもの近くにいるのを好まない。というのは、そのうちの一人から風邪をうつされることをいつも恐れているからだ。
少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。