Translation of "Kalır" in Italian

0.033 sec.

Examples of using "Kalır" in a sentence and their italian translations:

- Sorun çözümsüz kalır.
- Sorun çözülmemiş kalır.

Il problema rimane irrisolto.

Sorun çözülmeden kalır.

- Il problema resta da essere risolto.
- Il problema rimane da essere risolto.

Tom inatçı kalır.

- Tom rimane ostinato.
- Tom resta ostinato.

Kapı kapalı kalır.

- La porta resta chiusa.
- La porta rimane chiusa.

Tom gözaltında kalır.

- Tom rimane in custodia.
- Tom resta in custodia.

Kapı açık kalır.

- La porta resta aperta.
- La porta rimane aperta.

Alaska ormanlarında mahsur kalır.

È intrappolata in questa foresta dell'Alaska.

Sonuç görülmek için kalır.

Bisogna ancora vedere il risultato.

Hiç evde kalır mısın?

- Stai mai a casa?
- Sta mai a casa?
- State mai a casa?

Tom nadiren geç kalır.

Tom è raramente in ritardo.

Bazen okula geç kalır.

- A volte ella arriva in ritardo a scuola.
- A volte arriva in ritardo a scuola.

Söz uçar, yazı kalır.

Le parole volano, i testi rimangono.

O nadiren geç kalır.

- È raramente in ritardo.
- Lei è raramente in ritardo.

Benim yanıtım aynı kalır.

- La mia risposta rimane la stessa.
- La mia risposta resta la stessa.

Birçok yollar kapalı kalır.

Molte strade rimangono chiuse.

Her şey aynı kalır.

- Rimane tutto uguale.
- Resta tutto uguale.

- Çoğu zaman okula geç kalır.
- Sık sık okula geç kalır.

Spesso e volentieri arriva a scuola in ritardo.

Ancak birkaç hücre hayatta kalır.

Ma alcune sopravvivono.

Mike her zaman sakin kalır.

Mike rimane sempre calmo.

Bunun temel anlamı aynı kalır.

Il suo significato di base rimane lo stesso.

Sekizden üç çıkarırsan beş kalır.

- Se si sottrae 3 da 8, rimane 5.
- Se si sottrae tre da otto, rimane cinque.

Ondan iki çıkarsa sekiz kalır.

Se togli due da dieci resta otto.

Tom bazen okula geç kalır.

Tom a volte è in ritardo per la scuola.

Bu şeyler hep aynı kalır.

- Queste cose rimangono sempre le stesse.
- Queste cose restano sempre le stesse.

O bir sır olarak kalır.

- Resta un mistero.
- Rimane un mistero.

Para bir sorun olarak kalır.

- I soldi rimangono un problema.
- I soldi restano un problema.
- Il denaro rimane un problema.
- Il denaro resta un problema.

Tom randevulara nadiren geç kalır.

Tom è raramente in ritardo per gli appuntamenti.

Tom randevulara çoğunlukla geç kalır.

Tom è spesso in ritardo per gli appuntamenti.

Tom her zaman geç kalır.

Tom è sempre in ritardo.

O, onunla temas halinde kalır.

- Resta in contatto con lui.
- Lei resta in contatto con lui.
- Rimane in contatto con lui.
- Lei rimane in contatto con lui.

Tom hafta sonları Boston'da kalır.

- Tom sta a Boston il weekend.
- Tom sta a Boston il fine settimana.

Akşam yemeği için kalır mısın?

- Tom può restare per cena?
- Tom può rimanere per cena?
- Tom riesce a restare per cena?
- Tom riesce a rimanere per cena?

Makaklar, bu termal havuzda saatlerce kalır.

I macachi passano ore in questa piscina termale naturale.

Geceleyin, ormanın meyveleri tamamen onlara kalır.

Di notte, i frutti della foresta sono tutti per loro.

Yarın yağmur yağarsa, evde kalır mısın?

- Se domani piove, resterai a casa?
- Se domani piove, resterete a casa?
- Se domani piove, resterà a casa?

O köyde sadece bir aile kalır.

- In quel villaggio rimane solo una famiglia.
- In quel villaggio rimane soltanto una famiglia.
- In quel villaggio rimane solamente una famiglia.

O, sık sık işe geç kalır.

- È spesso in ritardo al lavoro.
- Lui è spesso in ritardo al lavoro.

O, sık sık okula geç kalır.

È spesso in ritardo per andare a scuola.

O, pazar günü nadiren evde kalır.

- Resta raramente a casa la domenica.
- Lui resta raramente a casa la domenica.
- Rimane raramente a casa la domenica.
- Lui rimane raramente a casa la domenica.
- Sta raramente a casa la domenica.
- Lui sta raramente a casa la domenica.

- Kelimeler onu açıklayamaz.
- Kelimeler yetersiz kalır.

- Le parole non possono descriverlo.
- Le parole non possono descriverla.
- Le parole non riescono a descriverlo.
- Le parole non riescono a descriverla.

Ruh gitti ama onun çalışması kalır.

L'anima è andata, ma la sua opera rimane.

Tom her zaman derse geç kalır.

Tom è sempre in ritardo per le lezioni.

Tom her zaman okula geç kalır.

Tom è sempre in ritardo per la scuola.

Bellek silinir ama yazılı söz kalır.

La memoria si perde e la scrittura resta.

Duygularımı ifade etmeye kelimeler aciz kalır.

Non ho parole per esprimere la mia emozione.

O her zaman toplantılara geç kalır.

Lui è sempre in ritardo alle riunioni.

Tom oldukça sık okula geç kalır.

Tom è piuttosto spesso in ritardo per la scuola.

Tom sık sık işe geç kalır.

Tom è spesso in ritardo per il lavoro.

Tom sık sık okula geç kalır.

Tom è spesso in ritardo per la scuola.

Tom her zaman randevulara geç kalır.

Tom è sempre in ritardo per gli appuntamenti.

Umarım Tom ve Mary okulda kalır.

- Spero che Tom e Mary stiano a scuola.
- Io spero che Tom e Mary stiano a scuola.
- Spero che Tom e Mary restino a scuola.
- Io spero che Tom e Mary restino a scuola.
- Spero che Tom e Mary rimangano a scuola.
- Io spero che Tom e Mary rimangano a scuola.

Randevularına nadiren, kırk yılda bir, geç kalır.

È raramente, se non mai, in ritardo agli appuntamenti.

İlk öpücüğün tadı benim bellekte canlı kalır.

Il sapore del primo bacio rimane vivido nella mia memoria.

O, Pazar günleri her zaman evde kalır.

- È sempre a casa la domenica.
- Lui è sempre a casa la domenica.

Bu saat günde üç dakika geri kalır.

Questo orologio perde tre minuti al giorno.

Tom genellikle gece geç saatlere kadar kalır.

- Tom sta spesso alzato fino a tardi la sera.
- Tom sta spesso alzato fino a tardi la notte.

Saatim bir günde üç dakika geri kalır.

Il mio orologio va indietro di tre minuti al giorno.

Saatim bir günde iki dakika geri kalır.

Il mio orologio perde due minuti al giorno.

Ay'ın parlaklığı arttıkça süper sezgiler biraz atıl kalır.

Man mano che la luna diventa più luminosa, i super-sensi diventano meno potenti.

O, pazartesi günleri sık sık okula geç kalır.

- Arriva spesso in ritardo a scuola il lunedì.
- Lui arriva spesso in ritardo a scuola il lunedì.

Tom her zaman pazar günleri öğleye kadar yatakta kalır.

Tom sta sempre a letto fino a mezzogiorno la domenica.

Tom her zaman geç kalmaz fakat sık sık kalır.

Tom non è sempre in ritardo, però lo è spesso.

- Tom randevulara nadiren geç kalır.
- Tom randevulara nadiren geç gelir.

Tom è raramente in ritardo per gli appuntamenti.

Şarabı, kadını ve şarkıyı sevmeyen bütün ömrü boyunca bir aptal kalır.

Chi non ama donne, canzoni e vino, per tutta la vita resta un cretino.

Okula bir taş atımlık mesafede kalsa da, sık sık okula geç kalır.

- Anche se abita a un tiro di schioppo dalla scuola, è spesso in ritardo.
- Anche se abita a un tiro di schioppo dalla scuola, lui è spesso in ritardo.
- Anche se vive a un tiro di schioppo dalla scuola, è spesso in ritardo.
- Anche se vive a un tiro di schioppo dalla scuola, lui è spesso in ritardo.

- O, her zaman okula geç kalır.
- O her zaman okula geç gelir.

- È sempre in ritardo per andare a scuola.
- Lui è sempre in ritardo per andare a scuola.

John'un beş elması var. Birini Mary'ye verir. Çantada kaç tane elma kalır?

John ha cinque mele. Ne dà una a Mary. Quante pere rimangono nella borsa?

Ama beş metrelik hayalet vatozlar bile denizlerdeki en büyük balığın yanında ufak kalır.

Ma persino le mante, larghe cinque metri, appaiono minuscole accanto al pesce più grande del mare.

Sadece 5 saniye ya da 10 saniye sabunla yıkasanız bile, elleriniz hala kirli kalır.

Se le lavate per 5 o 10 secondi, le mani saranno ancora ricoperte.

- Bu saat günde üç dakika geri kalır.
- Bu saat günde üç dakika geri kalıyor.

Questo orologio perde tre minuti al giorno.

- Acele işe şeytan karışır.
- Acele ile menzil alınmaz.
- Acele giden ecele gider.
- Acele yürüyen yolda kalır.

- La fretta è cattiva consigliera.
- La gatta frettolosa fa i gattini ciechi.

- Pazartesi günleri çoğunlukla okula geç kalır.
- Pazartesileri okula sık sık geç geliyor.
- Pazartesileri okula sık sık geç kalıyor.

- Arriva spesso in ritardo a scuola il lunedì.
- Lei arriva spesso in ritardo a scuola il lunedì.