Translation of "Sonuç" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Sonuç" in a sentence and their italian translations:

Sonuç neydi?

- Qual era il risultato?
- Qual è stato il risultato?

Sonuç değişmez.

Il risultato non cambia.

Vardığım sonuç mu?

Le mie conclusioni?

Sonuç beni şaşırttı.

Il risultato mi ha sorpreso.

Sonuç var mıydı?

Ci sono state delle conseguenze?

Sonuç olarak, haklısın.

- Hai ragione, dopo tutto.
- Tu hai ragione, dopo tutto.
- Ha ragione, dopo tutto.
- Lei ha ragione, dopo tutto.
- Avete ragione, dopo tutto.
- Voi avete ragione, dopo tutto.

O bir sonuç.

È un risultato.

Sonuç için endişeli.

È preoccupato del risultato.

Sonuç ne mi oldu?

E il risultato --

Bayesçi sonuç çıkarımı deniyor.

Si chiama inferenza bayesiana.

Bu muhteşem bir sonuç.

È un risultato fantastico.

Sonuç benim hipotezimi doğruladı.

- Il risultato confermò la mia ipotesi.
- Il risultato ha confermato la mia ipotesi.

Sonuç görülmek için kalır.

Bisogna ancora vedere il risultato.

Sonuç olarak işini kaybetti.

- La conseguenza è stata che ha perso il lavoro.
- La conseguenza fu che perse il lavoro.

Sonuç hayal kırıklığı oldu.

Il risultato era deludente.

Çabalarım hiç sonuç vermedi.

I miei sforzi non hanno condotto ad alcun risultato.

Hemen sonuç beklemeyeceğinizi umuyorum.

- Spero che non ti aspetti dei risultati immediati.
- Spero non vi aspettiate dei risultati immediati.
- Spero che non si aspetti dei risultati immediati.

Tom sonuç hakkında endişeli.

Tom è preoccupato per il risultato.

Bu kaçınılmaz bir sonuç.

- È una conclusione scontata.
- È una conclusione ovvia.
- È una conclusione prevedibile.

Sonuç olarak o gelmedi.

- Dopo tutto non è venuta.
- Dopo tutto lei non è venuta.
- Dopo tutto non venne.
- Dopo tutto lei non venne.

Bu tek olası sonuç.

È l'unica conclusione possibile.

O sonuç tahmin edilebilirdi.

Quel risultato era prevedibile.

Sonuç olarak, bu makul.

Dopo tutto è ragionevole.

Sonuç gerçekten tatmin ediciydi.

- Il risultato era davvero soddisfacente.
- Il risultato era veramente soddisfacente.

Sonuç trajik olarak öngörülebilirdir.

Il risultato è tragicamente prevedibile.

Şimdi sonuç için bekliyoruz.

- Ora stiamo aspettando il risultato.
- Adesso stiamo aspettando il risultato.

Sonuç olarak burada bahsettiğimiz mutluluk

Questo è parlare proprio del tipo di felicità

Ama sonuç olarak tekrar yapmadık.

Ma sai, non lo abbiamo rifatto.

Sonuç önemsiz görünebilir: Esperanto vardır.

- La conclusione può sembrare banale: l'esperanto esiste.
- La conclusione può sembrare futile: l'esperanto esiste.

Ama sonuç sadece hindistan cevizi.

Ma alla fine è solo cocco.

Ve farklı bir sonuç yaratmak için

per bypassare il pensiero automatico,

Peki faydalı sonuç şansını nasıl artırırsınız?

E come si massimizzano le possibilità di un risultato positivo?

Geldiğimiz en iyi sonuç bu mu?

E questo è tutto quello che sappiamo fare?

Ama sonuç olarak algoritma bir araçtır.

Ma in tutto questo, l'algoritmo è uno strumento.

On iki üçle bölünürse sonuç dörttür.

Dodici diviso tre fa quattro.

Bunun sonuç üzerinde etkisinin olmaması mümkün değil.

- Questo non può che influenzare sul risultato.
- Questo non può che influenzarne l'esito.

Ve korelasyonla neden sonuç ilişkisini ayırt etmek için.

e per distinguere la correlazione dalla casualità.

- Beklenenin tersine sen haklıydın.
- Sonuç olarak sen haklıydın.

- Aveva ragione dopo tutto.
- Avevi ragione dopo tutto.
- Avevate ragione dopo tutto.

Sonunda gerçekten tatmin edici bir sonuç bulmak mümkündü.

Alla fin fine è stato possibile trovare una soluzione davvero soddisfacente.

- Sonuçtan endişe ediyorum.
- Sonuç ile alakalı kaygı duyuyorum.

Ho paura a causa del risultato.

İyi bir sonuç için iki tabaka boya uygula.

- Applica due mani di vernice per una buona finitura.
- Applichi due mani di vernice per una buona finitura.
- Applicate due mani di vernice per una buona finitura.

Sonuç şu; ABD çoğu kez mültecileri sınır dışı edip

Il risultato è che gli Stati Uniti deportano spesso rifugiati

Sonuç olarak da Çin'in WeChat ve Weibo gibi ürünleri,

Il risultato è che grandi prodotti cinesi come WeChat e Weibo

Sonuç olarak dünya 21 Aralıkta sona ermedi gibi görünüyor.

Sembra che il mondo non sia finito il 21 dicembre dopo tutto.

Ve sonuç olarak tek başımıza o içerikten zevk almamız oldukça kolaylaştı.

e ciò ha agevolato la fruizione di quei contenuti in solitudine.

Eğer senin cevabın doğruysa bundan da şu sonuç çıkar ki benim ki yanlış.

- Se la tua risposta è corretta, ne consegue che la mia è sbagliata.
- Se la sua risposta è corretta, ne consegue che la mia è sbagliata.
- Se la vostra risposta è corretta, ne consegue che la mia è sbagliata.

- O bir sonuç.
- Bu devamı.
- Bu bir devam kitabı.
- Bu bir devam filmi.

È un seguito.

Takeo'nun sınavı geçtiğini ve Kunio'nun da başarısız olduğunu düşünüyordum ama sonuç tam aksine çıktı.

- Pensavo che Takeo passasse l'esame e che Kunio sarebbe stato bocciato, ma il risultato è stato esattamente l'opposto.
- Io pensavo che Takeo passasse l'esame e che Kunio sarebbe stato bocciato, ma il risultato è stato esattamente l'opposto.

Bay D'Espilly, 1772'de Fransa nüfusunun 22 milyondan fazla olduğunu hesapladı; yani 10,562,631 erkek ve 11,451,726 kadın; sonuç olarak kadınların erkeklere oranı yaklaşık 14'e 13'tü.

- Monsieur D'Espilly stimò la popolazione della Francia a più di 22 milioni di persone; più precisamente, 10.562.631 maschi e 11.451.726 femmine; di conseguenza, la proporzione delle femmine rispetto ai maschi era circa 14 a 13.
- Monsieur D'Espilly stimò la popolazione della Francia a più di 22 milioni di persone; più precisamente, 10.562.631 uomini e 11.451.726 donne; di conseguenza, la proporzione delle donne rispetto agli uomini era circa 14 a 13.