Translation of "Hazırız" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "Hazırız" in a sentence and their italian translations:

- Biz hazırız.
- Hazırız.

- Noi siamo pronti.
- Siamo pronti.
- Siamo pronte.
- Noi siamo pronte.

İşte hazırız.

Siamo pronti.

Neredeyse hazırız.

- Siamo quasi pronti.
- Noi siamo quasi pronti.
- Siamo quasi pronte.
- Noi siamo quasi pronte.

Dönmeye hazırız.

- Siamo pronti a ritornare.
- Noi siamo pronti a ritornare.
- Siamo pronte a ritornare.
- Noi siamo pronte a ritornare.

Gitmeye hazırız.

- Siamo pronti a partire.
- Noi siamo pronti a partire.
- Siamo pronte a partire.
- Noi siamo pronte a partire.

Alınmak için hazırız.

siamo pronti per il recupero.

Alınmak için hazırız!

pronto per il recupero!

Ve işte hazırız.

E siamo pronti.

Bunun için hazırız.

Siamo pronti per questo.

Bir saattir hazırız.

- Siamo pronti da un'ora.
- Noi siamo pronti da un'ora.
- Siamo pronte da un'ora.
- Noi siamo pronte da un'ora.

Sanırım neredeyse hazırız.

- Penso che siamo quasi pronti.
- Penso che siamo quasi pronte.

Biz muhtemelen hazırız.

- Probabilmente siamo pronti.
- Probabilmente siamo pronte.

Onu yapmaya hazırız.

- Siamo pronti a farlo.
- Siamo pronte a farlo.

Ülkeyi savunmaya hazırız.

Noi siamo pronti a difendere la patria.

Biz oynamaya hazırız.

Siamo pronti a giocare.

Sanırım gitmek için hazırız.

Possiamo andare.

En kötüsü için hazırız.

- Siamo preparati al peggio.
- Noi siamo preparati al peggio.
- Siamo preparate al peggio.
- Noi siamo preparate al peggio.
- Siamo pronti al peggio.
- Noi siamo pronti al peggio.
- Siamo pronte al peggio.
- Noi siamo pronte al peggio.

Hepimiz onun için hazırız.

- Siamo tutti pronti per quello.
- Siamo tutte pronte per quello.

Biz onlar için hazırız.

- Siamo pronti per loro.
- Noi siamo pronti per loro.
- Siamo pronte per loro.
- Noi siamo pronte per loro.
- Siamo pronte per essi.
- Noi siamo pronte per essi.
- Siamo pronte per esse.
- Noi siamo pronte per esse.
- Siamo pronti per esse.
- Noi siamo pronti per esse.
- Siamo pronti per essi.
- Noi siamo pronti per essi.

Akşam yemeği için hazırız.

- Siamo pronti per la cena.
- Noi siamo pronti per la cena.
- Siamo pronte per la cena.
- Noi siamo pronte per la cena.

Şimdi onlar için hazırız.

- Siamo pronti per loro ora.
- Noi siamo pronti per loro ora.
- Siamo pronte per loro ora.
- Noi siamo pronte per loro ora.
- Siamo pronte per loro adesso.
- Noi siamo pronte per loro adesso.
- Siamo pronti per loro adesso.
- Noi siamo pronti per loro adesso.

Onlar hakkında konuşmaya hazırız.

Abbiamo finito di parlare di loro.

Onun hakkında konuşmaya hazırız.

Abbiamo finito di parlare di lui.

Bir dövüş için hazırız.

- Siamo preparati per una lotta.
- Noi siamo preparati per una lotta.
- Siamo preparate per una lotta.
- Noi siamo preparate per una lotta.

Sanırım biz gitmeye hazırız.

- Penso che siamo pronti ad andare.
- Penso che siamo pronte ad andare.

O riski almaya hazırız.

- Siamo preparati a correre quel rischio.
- Noi siamo preparati a correre quel rischio.
- Siamo preparate a correre quel rischio.
- Noi siamo preparate a correre quel rischio.

Biz en kötüsü için hazırız.

- Siamo preparati al peggio.
- Noi siamo preparati al peggio.
- Siamo preparate al peggio.
- Noi siamo preparate al peggio.
- Siamo pronti al peggio.
- Noi siamo pronti al peggio.
- Siamo pronte al peggio.
- Noi siamo pronte al peggio.

Biz bir şey için hazırız.

- Siamo pronti a tutto.
- Noi siamo pronti a tutto.
- Siamo pronte a tutto.
- Noi siamo pronte a tutto.

Daha sonra bunu yapacağız. Pekâlâ, hazırız.

E siamo pronti. Ok, ci siamo.

Buradan geçirelim ve şimdi başlamaya hazırız.

Mi infilo questo e siamo pronti.

Ve işte hazırız. Bir yılan kuyusuna inmek her zaman heyecan vericidir.

Siamo pronti ad andare. È forte scendere nella tana di un serpente.