Translation of "Hastayım" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Hastayım" in a sentence and their italian translations:

- Ben hastayım.
- Hastayım.

- Sono malato.
- Sono malata.
- Sto male.

Çok hastayım.

- Sono così malato.
- Io sono così malato.
- Sono così malata.
- Io sono così malata.

Ben hastayım.

- Sono malato.
- Sono malata.
- Io sono malato.
- Io sono malata.

Ben zaten hastayım.

Sto già male.

Ben şiddetle hastayım.

- Sono violentemente malato.
- Io sono violentemente malato.
- Sono violentemente malata.
- Io sono violentemente malata.
- Sono violentemente ammalata.
- Io sono violentemente ammalata.
- Sono violentemente ammalato.
- Io sono violentemente ammalato.

Ben düşündüğümden daha hastayım.

- Sono più malato di quel che pensassi.
- Sono più ammalato di quel che pensassi.
- Sono più malata di quel che pensassi.
- Sono più ammalata di quel che pensassi.

Ben ölümcül derecede hastayım.

- Sono malato terminale.
- Sono malata terminale.

Ben sigara içemem. Ben hastayım.

- Non posso fumare. Sono malato.
- Io non posso fumare. Sono malato.
- Non posso fumare. Sono ammalato.
- Io non posso fumare. Sono ammalato.
- Non posso fumare. Sono ammalata.
- Io non posso fumare. Sono ammalata.
- Non posso fumare. Sono malata.
- Io non posso fumare. Sono malata.

Geçen cumadan beri yatakta hastayım.

- Sono malato a letto da venerdì scorso.
- Io sono malato a letto da venerdì scorso.
- Sono malata a letto da venerdì scorso.
- Io sono malata a letto da venerdì scorso.
- Sono ammalata a letto da venerdì scorso.
- Io sono ammalata a letto da venerdì scorso.
- Sono ammalato a letto da venerdì scorso.
- Io sono ammalato a letto da venerdì scorso.

- Gelemem çünkü hastayım.
- Hasta olduğum için gelemiyorum.

- Non verrò perché sono malato.
- Non verrò perché sono malata.
- Io non verrò perché sono malato.
- Io non verrò perché sono malata.
- Io non verrò perché sono ammalato.
- Io non verrò perché sono ammalata.
- Non verrò perché sono ammalato.

Hastayım, bu nedenle benimle yemek hakkında konuşma.

Ho la nausea, quindi non mi parlare di cibo.