Examples of using "Anlamda" in a sentence and their italian translations:
non sono orfani nel senso proprio del termine.
Bisogna avere una competenza linguistica.
Non ci sono due parole con un significato identico.
è rallentato molto nell'ultimo decennio.
Se si parla in generale di protezione della privacy,
- In generale, gli americani amano molto il caffè.
- Generalmente, gli americani amano molto il caffè.
- Grosso modo, l'anno scorso il clima è stato mite.
- Generalmente l'anno scorso il clima è stato mite.
- In generale, la storia si ripete.
- Come regola generale, la storia si ripete.
Il linguaggio come lo conosciamo è un'invenzione umana.
Ora conosco più le cose dal punto di vista genetico.
Avrei interrotto quella conversazione ancora prima che cominciasse davvero.
L'intuito è in questo simile all'umorismo.
E non dico in modo astratto o generico.
Il nostro vantaggio competitivo come specie è la nostra mente.
- C'è una sottile differenza di significato tra le due parole.
- C'è una sottile differenza di significato fra le due parole.
Ma voglio anche che la loro esperienza di donatori abbia la sua importanza,
La nascita, in un certo senso, è l'inizio della morte.