Translation of "Çeneni" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Çeneni" in a sentence and their italian translations:

Kapa çeneni.

- Chiudi la bocca.
- Chiudi il becco.
- Tappati la bocca.
- Si tappi la bocca.

Çeneni tut!

- Tieni a freno la lingua!
- Tenga a freno la lingua!

Kapat çeneni!

Chiuda la bocca!

Çeneni kapamanı öneririm.

- Ti suggerisco di tacere.
- Vi suggerisco di tacere.
- Le suggerisco di tacere.

Yeter, kapa çeneni!

Taci e basta.

Sadece çeneni kapa.

- Taci e basta.
- Taccia e basta.
- Tacete e basta.

Şimdi kapa çeneni.

- Ora taci.
- Adesso taci.
- Ora taccia.
- Adesso taccia.
- Ora tacete.
- Adesso tacete.

Kapa çeneni de dinle!

Sta' zitto e ascolta!

"Kapa çeneni." diye fısıldadı.

"Sta' zitto", sussurrò.

- Kapa çeneni!
- Kes sesini!

- Taci!
- Stai zitto!
- Stai zitta!
- Stia zitto!
- Stia zitta!
- State zitti!
- State zitte!
- Silenzio!
- Tacete!
- Taccia!
- Sta' zitto!

Kapa çeneni, seni aptal!

- Stai zitto, idiota!
- Stai zitta, idiota!
- Stia zitto, idiota!
- Stia zitta, idiota!

Çeneni kapat ve otur.

- Stai zitto e siediti.
- Stai zitta e siediti.
- Stia zitto e si sieda.
- Stia zitta e si sieda.
- State zitti e sedetevi.
- State zitte e sedetevi.

Sana çeneni kapamanı söyledim.

Ti ho detto di tacere.

- Sessiz ol.
- Kapa çeneni.

- Tappati la fogna.
- Si tappi la fogna.
- Tappatevi la fogna.

- Çeneni yorma.
- Nefesini tüketme.

- Trattieni il fiato.
- Trattenga il fiato.
- Trattenete il fiato.

Hey sen, çeneni kapa!

Ehi, tu, chiudi la bocca!

Kapa çeneni ve uyu.

- Taci e vai a dormire.
- Taccia e vada a dormire.
- Tacete e andate a dormire.

- Kapa çeneni de dinle.
- Kapa çeneni ve dinle.
- Sus ve dinle.

- Sta' zitto e ascolta!
- Sta' zitto e ascolta.
- Sta' zitta e ascolta.

Kapa çeneni ve öp beni!

- Stai zitto e baciami!
- Stai zitta e baciami!

Kapa çeneni! Çok fazla konuşuyorsun.

- Stai zitto! Stai parlando troppo.
- Stai zitta! Stai parlando troppo.
- Stia zitto! Sta parlando troppo.
- Stia zitta! Sta parlando troppo.
- State zitti! State parlando troppo.
- State zitte! State parlando troppo.

- Oh, kapa çeneni!
- Bir susun be!

- Oh, taci!
- Oh, tacete!
- Oh, taccia!

Hey, senin sineğin düştü. Kapa çeneni.

- Ehi, hai la patta aperta. Chiudila.
- Ehi, ha la patta aperta. La chiuda.

Kapa çeneni ve sana söylenenleri yap.

- Taci e fai quello che ti è stato detto di fare.
- Taccia e faccia quello che le è stato detto di fare.
- Tacete e fate quello che vi è stato detto di fare.

Çeneni kapa ve işine devam et.

- Taci e continua a lavorare!
- Tacete e continuate a lavorare!
- Taccia e continui a lavorare!

- Bir dakika susar mısın?
- Bir dakika çeneni kapar mısın?

- Chiuderai la bocca per un minuto?
- Chiuderà la bocca per un minuto?

- Sesini kes ve paramı al!
- Kapa çeneni ve paramı al!

- Stai zitto e prendi i miei soldi!
- Stai zitta e prendi i miei soldi!
- Stia zitto e prenda i miei soldi!
- Stia zitta e prenda i miei soldi!
- State zitti e prendete i miei soldi!
- State zitte e prendete i miei soldi!