Translation of "Dek" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Dek" in a sentence and their hungarian translations:

Sonsuza dek!

Örökre!

Bu geceye dek.

egészen mostanáig.

Sonsuza dek saklanamazsın.

- Nem rejtőzködhetsz örökké.
- Nem bujkálhatsz örökké.
- Nem bujdoshatsz örökké.

Sonsuza dek kalbimizde yaşayacak.

Ő élni fog örökké a szívünkben.

Sonsuza dek yaşamak istiyorum.

Örökké szeretnék élni.

Yemeğimi bitirene dek bekle!

Várj, amíg befejezem az evést!

Bunu sonsuza dek yapabilirim.

- Ezt tudnám csinálni egy életen át.
- Ezt el tudnám képzelni mindig.

Sonsuza dek ölümsüz olacağım.

Örökké halhatatlan leszek.

Vampirler sonsuza dek yaşar.

- A vámpírok örökké élnek.
- A vámpírok nem halandók.

İnsan sonsuza dek yaşayamaz.

Az ember nem élhet örökké.

Şu ana dek. MEHTAPLI DÜZLÜKLER

Mostanáig. HOLDVILÁGOS FENNSÍKOK

O zamana dek... ...annelerine bağımlılar.

Addig viszont még anyjukra szorulnak.

Şimdiye dek 14 dilde çalıştık,

Eddig 14 nyelvre alakítottuk ki,

Seni sonsuza dek kaybettiğimi düşündüm.

Már azt hittem, hogy örökre elvesztél.

Bebekler sonsuza dek bebek kalmazlar.

- A babák nem maradnak örökre babák.
- A babák előbb-utóbb felnőnek.

O onu sonsuza dek sevecek.

Örökké szeretni fogja.

Sonsuza dek yaşamaya çalışmayın. Başaramazsınız.

Ne próbálj meg örökké élni! Nem fog sikerülni.

Aşkımızın sonsuza dek süreceğini düşündüm.

Azt hittem, a mi szerelmünk örökké fog tartani.

Sonsuza dek küçük kalacağımızı kim söyleyebilir?

És ki merné állítani, hogy mindig kicsik maradunk?

Ben ona kadar sayıncaya dek bekleyin.

Várj, amíg tízig számolok.

Ben sonsuza dek birlikte olacağımızı düşündüm.

Azt hittem, hogy örökre együtt maradunk.

Hiçbir şeyin sonsuza dek sürmediğini biliyorum.

- Tudom, hogy semmi sem tart örökké.
- Tudom, hogy semmi sem tart ki örökké.

O, sonsuza dek Afrika'yı terk etti.

Örökre elhagyta Afrikát.

Şimdiye dek, müzik öğrenmek çok kolay gelebilir,

Lehet, hogy például a zenetanulás nagyon könnyen megy,

McDonald's'ın bugüne dek ürettiğinden daha fazla bu.

Ez több Big Mac, mint amennyit a McDonalds valaha előállított.

En uç enlemlerde bile... ...kış sonsuza dek sürmez.

De a tél még a sarkkörök vidékén... sem tart örökké.

Şimdiye dek beni ziyarete gelen tek kişi sensin.

Te vagy az egyetlen ember, aki valamikor eljön meglátogatni engem.

Tom sonsuza dek Mary ile birlikte olmak istedi.

Tamás örökre Marival akart lenni.

Eğer bir şeyi gerçekten sevdiysen, onu sonsuza dek seversin.

- Amit egyszer igazán szerettél, azt örökké szeretni fogod.
- Amit az ember egyszer igazán szeretett, azt örökké szeretni fogja.
- Amit az ember egyszer valóban szeretett, azt örökké szeretni fogja.

Bugüne dek hastalığa kanıtlanmış bir tedavisi ya da çare bulunamadı,

Jelenleg nincs rá tudományosan bizonyított gyógymód,