Examples of using "Sormuyorsun" in a sentence and their german translations:
- Frag sie doch!
- Fragt sie doch!
- Fragen Sie sie doch!
Warum fragst du nicht Tom?
Warum fragst du mich nicht?
Warum fragst du sie das nicht?
- Warum fragst du ihn nicht selbst?
- Warum fragt ihr ihn nicht selbst?
- Warum fragen Sie ihn nicht selbst?
- Warum fragst du sie nicht selbst?
- Warum fragt ihr sie nicht selbst?
- Warum fragen Sie sie nicht selbst?
Warum fragst du ihn nicht direkt?
- Warum fragst du sie nicht direkt?
- Warum bittest du sie nicht direkt?
Du fragst nicht etwa mich, oder?
- Warum fragst du Tom nicht selbst?
- Warum fragen Sie Tom nicht selbst?
- Warum fragt ihr Tom nicht selbst?
Warum fragst du nicht einfach Tom?
Warum fragst du sie nicht?
Warum fragst du ihn nicht?
Warum fragst du nicht deinen Freund?
- Frag ihn doch!
- Fragt ihn doch!
- Fragen Sie ihn doch!
Wenn du es wissen willst, warum fragst du sie dann nicht?
Warum fragst du nicht, wenn du ein Problem hast?
Warum fragst du ihn nicht selbst?
Frag sie doch einfach selbst!
Wenn du es wissen willst, warum fragst du ihn dann nicht?
Warum fragst du Tom nicht, was er denkt?
Wenn du’s wirklich wissen willst, warum fragst du nicht einfach Tom?
Frag Tom doch, ob du dir sein Fahrrad ausleihen darfst!
- Warum fragen Sie nicht Herrn White?
- Warum fragt ihr nicht Herrn White?
- Warum fragst du nicht Herrn White?
Frag doch Tom! Der scheint ja alles zu wissen.